Lyrics and translation Kaysha - Ne Jamais Te Lasser De Moi
Je
me
sens
comme
si
Я
чувствую
себя
так,
как
будто
Je
n'avais
jamais
aimé
avant
Я
никогда
раньше
не
любил
De
ne
jamais
plus
me
réveiller
Никогда
больше
не
проснуться
Et
quitter
ce
rêve
И
оставить
эту
мечту
Que
je
vis
depuis
que
je
t'ai
rencontre
Что
я
живу
с
тех
пор,
как
встретил
тебя
Et
que
tu
m'a
liberé
d'elle
И
что
ты
освободил
меня
от
нее.
De
ne
jamais
te
lasser
de
moi
Никогда
не
надоешь
мне.
Meme
si
parfois,
mon
humeur
change
Даже
если
иногда
мое
настроение
меняется
De
ne
jamais
te
lasser
de
moi
Никогда
не
надоешь
мне.
Et
meme
si
des
fois
je
deviens
con
И
даже
если
иногда
я
становлюсь
тупым
De
ne
jamais
te
lasser
de
moi
Никогда
не
надоешь
мне.
Ce
de
nos
vies
qu'il
en
depend,
От
этого
зависит
наша
жизнь,
Ne
te
lasse
pas
de
moi
Не
надоедай
мне.
Je
me
demande
ce
que
j'étais
avant
Интересно,
кем
я
был
раньше?
Epris
dans
les
bras
de
la
mauvaise
Влюбленный
в
объятия
не
той
Quand
je
pense
à
mon
passé
Когда
я
думаю
о
своем
прошлом
J'ai
encore
de
la
peine
У
меня
все
еще
есть
проблемы
Alors,
ne
me
quitte
jamais
des
yeux
Так
что
никогда
не
спускай
с
меня
глаз
De
ne
jamais
te
lasser
de
moi
Никогда
не
надоешь
мне.
Meme
si
parfois,
mon
humeur
change
Даже
если
иногда
мое
настроение
меняется
De
ne
jamais
te
lasser
de
moi
Никогда
не
надоешь
мне.
Et
meme
si
des
fois
je
deviens
con
И
даже
если
иногда
я
становлюсь
тупым
De
ne
jamais
te
lasser
de
moi
Никогда
не
надоешь
мне.
Ce
de
nos
vies
qu'il
en
depend,
От
этого
зависит
наша
жизнь,
Ne
te
lasse
pas
de
moi
Не
надоедай
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilson Furtado, Kaysha
Attention! Feel free to leave feedback.