Kaysha - Si Tu Veux De Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaysha - Si Tu Veux De Moi




Si Tu Veux De Moi
Если Ты Хочешь Быть Со Мной
À force d'attendre qu'un beau jour tu me regardes
Долгое время я ждала, когда же ты на меня посмотришь,
Perdu dans l'ombre de tes peines et de tes joies
Затерявшись в тени твоих печалей и радостей,
Je suis passé à coté de ma vie à moi
Я прошла мимо своей собственной жизни
Sans un sourire sans une larme, je reste
Без улыбки, без слез, я остаюсь здесь,
À attendre un je-ne-sais-quoi
Жду чего-то, сама не знаю чего,
Pas même un geste de toi
Даже не жеста от тебя,
Mais elle, elle était
Но она, она была рядом,
Toi, tu ne me regardais pas
А ты, ты даже не смотрел на меня.
Si tu veux de moi
Если ты хочешь быть со мной,
Me laisse pas comme ça
Не оставляй меня вот так,
Si tu veux de moi
Если ты хочешь быть со мной,
Au plus profond de ses yeux, je cherche ton regard
В глубине ее глаз я ищу твой взгляд,
Dans ses caresses, dans nos nuits, c'est à toi que je crois
В ее ласках, в наших ночах только в тебе я нахожу успокоение.
Es-tu un rêve, un souvenir
Ты сон, воспоминание
Ou bien un cauchemar
Или кошмар?
Je dois fuir ton image
Я должна бежать от твоего образа,
Je n'peux pas rester comme ça
Я не могу так больше.
Si tu veux de moi
Если ты хочешь быть со мной,
Ne me laisse pas comme ça
Не оставляй меня вот так,
Baby, si tu veux de moi
Любимый, если ты хочешь быть со мной,
Ne me laisse pas comme ça
Не оставляй меня вот так.
(Hey, baby girl)
(Эй, малышка,)
(I've got this dream of you)
(Мне снится сон о тебе,)
(You and I forever)
(Ты и я навсегда)
(Don't leave me, girl)
(Не покидай меня, девочка.)
Ohh
О,
Baby, si tu veux de moi
Любимый, если ты хочешь быть со мной,
Ne me laisse pas planté (don't do this to me)
Не оставляй меня в подвешенном состоянии (Не делай этого со мной),
À t'attendre je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему все еще жду тебя.
Baby girl, si tu veux de moi
Любимый, если ты хочешь быть со мной,
Baby girl
Любимый,
Ne me laisse pas comme ça
Не оставляй меня вот так,
Si tu veux de moi
Если ты хочешь быть со мной,
Ne me laisse pas planté
Не оставляй меня в подвешенном состоянии.





Writer(s): Edward Mokolo, Frederic Wurtz, Stephane Nichols


Attention! Feel free to leave feedback.