Lyrics and translation Kayuá - Dama Que Domina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama Que Domina
Повелительница
Que
eu
quero
mesmo
é
te
levar
pra
viajar
Хочу
я
тебя
увезти
в
путешествие,
Pra
um
lugar
tranquilo,
longe
da
barulheira
В
место
тихое,
вдали
от
городской
суеты.
De
preferência
frio
onde
eu
possa
te
esquentar
Желательно,
чтобы
было
холодно,
чтобы
я
мог
тебя
согреть,
E
que
o
barulho
seja
nós
fazendo
amor
a
noite
inteira
И
чтобы
единственным
шумом
была
наша
любовь
всю
ночь
напролет.
Com
música
boa,
em
baixo
volume
С
хорошей
музыкой,
играющей
тихо,
Que
o
cheiro
de
chuva
se
misture
com
seu
perfume
Чтобы
запах
дождя
смешивался
с
твоим
ароматом.
Pela
manha
os
arranhão
e
as
marca
de
mordida
Утром
— царапины
и
следы
от
укусов,
E
aquela
preguiça
de
boa
noite
mal
dormida
И
сладкая
лень
после
бессонной
ночи.
Isso
que
é
a
vida,
quero
sempre
pra
nós
Вот
она,
жизнь,
которую
я
хочу
для
нас,
Mais
tempo
pra
gente,
mais
tempos
a
sós
Больше
времени
друг
для
друга,
больше
времени
наедине.
Longe
da
fumaça
trabalho
perturbações
Вдали
от
дыма,
работы
и
беспокойств,
A
distância
do
mundo
é
o
atalho
pros
corações
Расстояние
от
мира
— кратчайший
путь
к
сердцам,
Que
precisam
se
encontrar,
que
precisam
se
curar
Которым
нужно
встретиться,
которым
нужно
исцелиться,
Cicatrizar
toda
ferida
que
deixaram
por
lá
Залечить
все
раны,
что
оставили
там,
Cúmplice,
fechamento
pra
qualquer
situação
Быть
сообщниками,
опорой
в
любой
ситуации.
Troco
todo
amor
irracional,
pela
sua
compreensão
Я
променяю
всю
иррациональную
любовь
на
твое
понимание.
Te
penso
toda
hora,
não
consigo
esconder
Думаю
о
тебе
постоянно,
не
могу
скрыть,
Tua
ausência
me
apavora,
é
melhor
nem
pensar
Твое
отсутствие
пугает
меня,
лучше
об
этом
не
думать.
O
mundo
passa
lá
fora,
mas
o
meu
'cê
faz
parar
Мир
проходит
мимо,
но
ты
заставляешь
мой
остановиться.
Se
eu
te
pego
agora,
vishh...
é
até
as
perna
treme
Если
я
тебя
сейчас
обниму,
ух...
даже
ноги
задрожат.
Não
consigo
ser
mais
direto,
tipo
um
objeto
me
usa
Не
могу
быть
более
прямым,
используй
меня,
как
вещь,
O
prazer
é
todo
meu
Удовольствие
все
мое.
Completamente
indiscreto
Совершенно
бесстыдно,
Nosso
caso
é
secreto
então
abusa
Наш
роман
— секрет,
так
что
злоупотребляй.
Meu
prazer
é
ver
o
seu
Мое
удовольствие
— видеть
твое.
Não
consigo
ser
mais
direto,
tipo
um
objeto
me
usa
Не
могу
быть
более
прямым,
используй
меня,
как
вещь,
O
prazer
é
todo
meu
Удовольствие
все
мое.
Completamente
indiscreto
Совершенно
бесстыдно,
Nosso
caso
é
secreto
então
abusa
Наш
роман
— секрет,
так
что
злоупотребляй.
Me
realiza
como
homem,
me
deixando
te
fazer
mulher
Ты
делаешь
меня
мужчиной,
позволяя
мне
делать
тебя
женщиной.
Sua
razão
te
diz
que
não,
mas
teu
corpo
grita
que
quer
Твой
разум
говорит
"нет",
но
твое
тело
кричит
"да".
E
mesmo
quando
acabar,
eu
volto
a
recomeçar
И
даже
когда
все
закончится,
я
начну
сначала,
Porque
o
instrumento
da
fala
também
serve
pra
te
agradar
Потому
что
инструмент
речи
также
служит
для
того,
чтобы
радовать
тебя.
Te
beijando
enquanto
você
vai
acordando
Целую
тебя,
пока
ты
просыпаешься,
Observando
que
'cê
é
linda
até
bocejando
Наблюдая,
как
ты
прекрасна,
даже
зевая.
Mandona,
só
com
olhar,
me
pede
tudo
na
cama
Властная,
одним
взглядом
просишь
все
в
постели,
O
que
quiser
a
disposição,
minha
dona,
me
chama
Все,
что
пожелаешь,
к
твоим
услугам,
моя
госпожа,
зови
меня.
Teu
escravo
por
tempo
indeterminado
Твой
раб
на
неопределенный
срок,
Determinado
e
manter
seu
sorriso
estampado
Решительно
настроен
сохранить
твою
улыбку
на
лице.
Larguei
de
lado
todas
que
minha
paz
tem
roubado
Я
оставил
позади
всех,
кто
крал
мой
покой,
Me
dedicado
a
que
eu
menos
esperava
Посвятив
себя
той,
кого
меньше
всего
ожидал,
Mas
a
que
mais
tem
me
agradado
Но
которая
больше
всего
меня
радует.
Um
dia
ainda
te
levo
o
café
na
cama
Однажды
я
принесу
тебе
кофе
в
постель,
Dama
que
domina
minha
vontade
e
só
me
faz
te
querer
Повелительница,
которая
управляет
моими
желаниями
и
заставляет
меня
хотеть
только
тебя.
Sinceramente
não
me
engana
quando
diz
que
me
ama
Честно
говоря,
ты
не
обманываешь
меня,
когда
говоришь,
что
любишь,
Mas
se
for
mentira
ou
verdade,
nunca
deixe
de
dizer
Но
будь
то
ложь
или
правда,
никогда
не
переставай
говорить
это.
Não
consigo
ser
mais
direto,
tipo
um
objeto
me
usa
Не
могу
быть
более
прямым,
используй
меня,
как
вещь,
O
prazer
é
todo
meu
Удовольствие
все
мое.
Completamente
indiscreto
Совершенно
бесстыдно,
Nosso
caso
é
secreto
então
abusa
Наш
роман
— секрет,
так
что
злоупотребляй.
Meu
prazer
é
ver
o
seu
Мое
удовольствие
— видеть
твое.
Não
consigo
ser
mais
direto,
tipo
um
objeto
me
usa
Не
могу
быть
более
прямым,
используй
меня,
как
вещь,
O
prazer
é
todo
meu
Удовольствие
все
мое.
Completamente
indiscreto
Совершенно
бесстыдно,
Nosso
caso
é
secreto
então
abusa
Наш
роман
— секрет,
так
что
злоупотребляй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.