Kayykilo - See You Down - translation of the lyrics into German

See You Down - Kayykilotranslation in German




See You Down
See You Down (Ich werde dich am Boden sehen)
25 years ain't younger, I never did recover
25 Jahre sind nicht jünger, ich habe mich nie erholt
At 17 I was a kid and I became a mother
Mit 17 war ich ein Kind und wurde Mutter
Through all the rain and all the tears it never put me
Trotz all dem Regen und all den Tränen hat es mich nie
Under. I took the good I took the bad and I became a monster
untergekriegt. Ich nahm das Gute, ich nahm das Schlechte und wurde ein Monster
I know you proud of me, just wanna see you smile at me
Ich weiß, du bist stolz auf mich, ich will dich nur lächeln sehen
Truthful to these niggas but somehow they always lie
Ich bin ehrlich zu diesen Typen, aber irgendwie lügen sie mich immer an
To me. Tell me anything, do anything to get Inside of me
Sie sagen mir alles, tun alles, um in mich hineinzukommen
Still I show them love and never hate but that's the god in me
Trotzdem zeige ich ihnen Liebe und hasse sie nie, aber das ist der Gott in mir
I grind so I won't miss it,
Ich strenge mich an, damit ich es nicht verpasse,
Big house with picky fences It feels so good to have your own when
Großes Haus mit schönen Zäunen Es fühlt sich so gut an, sein Eigenes zu haben, wenn
You come from the trenches I learned my
man aus den Schützengräben kommt Ich habe meine
Lesson when I I put these hoes inside my business
Lektion gelernt, als ich diese Schlampen in meine Angelegenheiten einbezog
Let out my pain and I moved on from the victim and witness.
Ich ließ meinen Schmerz raus und machte weiter, weg vom Opfer und Zeugen.
Don't let them see you cry, don't let them see you down
Lass sie dich nicht weinen sehen, lass sie dich nicht am Boden sehen
Don't let them see you cry, don't let them see you down
Lass sie dich nicht weinen sehen, lass sie dich nicht am Boden sehen
Go ahead and grieve, just make sure it's brief.
Trauere ruhig, aber sorge dafür, dass es kurz ist.
Keep your eyes open everything aint what it seems
Halte deine Augen offen, nicht alles ist, wie es scheint
Thought I might go blind from the shit that I've seen.
Ich dachte, ich werde blind von dem Scheiß, den ich gesehen habe.
I ain't dirty but I am clean just fuck the money, Fuck the ring
Ich bin nicht schmutzig, aber ich bin rein, scheiß auf das Geld, scheiß auf den Ring
All this weird shit goin on that's what you cry bout?
All dieser komische Scheiß, der vor sich geht, ist das, worüber du weinst?
Protect your kids, protect your home that's what you die bout?
Beschütze deine Kinder, beschütze dein Zuhause, das ist, wofür du stirbst?
Police come kicking in your door that's what you lie bout?
Die Polizei kommt und tritt deine Tür ein, das ist, worüber du lügst?
But never thought what I would do if
Aber ich hätte nie gedacht, was ich tun würde, wenn
You found out, but you found out (nigga)
du es herausfinden würdest, aber du hast es herausgefunden (Nigga)
But I just keep it moving.
Aber ich mache einfach weiter.
I got this bitch up on my shoulder every point I'm proving
Ich habe diese Schlampe auf meiner Schulter, ich beweise jeden Punkt
I've been getting better with time they say I've show improvement
Ich bin mit der Zeit besser geworden, sie sagen, ich habe mich verbessert
I got everybody watching hoping I don't lose it.
Alle beobachten mich und hoffen, dass ich nicht ausraste.
Don't let them see you cry, don't let them see you down
Lass sie dich nicht weinen sehen, lass sie dich nicht am Boden sehen
Don't let them see you cry, don't let them see you down
Lass sie dich nicht weinen sehen, lass sie dich nicht am Boden sehen
I swear my life could be a movie I then let so many fool me.
Ich schwöre, mein Leben könnte ein Film sein, ich habe mich von so vielen täuschen lassen.
Disrespectf me gotta sue me, Try to rob me gotta shoot me,
Wenn du mich nicht respektierst, musst du mich verklagen, Wenn du versuchst mich auszurauben, musst du mich erschießen,
Stand on 10 no I aint moving
Ich stehe fest, ich bewege mich nicht
Stand on 10 no I aint moving
Ich stehe fest, ich bewege mich nicht
I just pray that I don't lose it, swear this world be confusing
Ich bete nur, dass ich nicht ausraste, ich schwöre, diese Welt ist verwirrend
I get lost up in my music, if it's a point I gotta prove it
Ich verliere mich in meiner Musik, wenn es einen Punkt gibt, muss ich ihn beweisen
If it's a shot then ima shoot it
Wenn es ein Schuss ist, dann werde ich ihn abfeuern.
Don't let them see you cry, don't let them see you down
Lass sie dich nicht weinen sehen, lass sie dich nicht am Boden sehen
Don't let them see you cry, don't let them see you down
Lass sie dich nicht weinen sehen, lass sie dich nicht am Boden sehen






Attention! Feel free to leave feedback.