Lyrics and translation Kayykilo - See You Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Down
Увижу тебя на дне
25
years
ain't
younger,
I
never
did
recover
25
лет
- это
не
мало,
я
так
и
не
оправилась.
At
17
I
was
a
kid
and
I
became
a
mother
В
17
лет
я
была
ребенком
и
стала
матерью.
Through
all
the
rain
and
all
the
tears
it
never
put
me
Несмотря
на
дождь
и
слезы,
это
не
сломило
меня.
Under.
I
took
the
good
I
took
the
bad
and
I
became
a
monster
Я
выстояла.
Я
прошла
через
плохое
и
хорошее
и
стала
монстром.
I
know
you
proud
of
me,
just
wanna
see
you
smile
at
me
Я
знаю,
ты
гордишься
мной,
просто
хочу
увидеть
твою
улыбку,
Truthful
to
these
niggas
but
somehow
they
always
lie
Я
честна
с
этими
ниггерами,
но
почему-то
они
всегда
лгут
To
me.
Tell
me
anything,
do
anything
to
get
Inside
of
me
Мне.
Сделают
и
скажут
что
угодно,
чтобы
добраться
до
меня.
Still
I
show
them
love
and
never
hate
but
that's
the
god
in
me
Я
всё
равно
дарю
им
любовь
и
никогда
не
ненавижу,
потому
что
во
мне
говорит
Бог.
I
grind
so
I
won't
miss
it,
Я
пашу,
чтобы
ничего
не
упустить,
Big
house
with
picky
fences
It
feels
so
good
to
have
your
own
when
Большой
дом
с
высоким
забором.
Так
приятно
иметь
свой
собственный,
когда
You
come
from
the
trenches
I
learned
my
Ты
выходец
из
гетто.
Я
усвоила
свой
Lesson
when
I
I
put
these
hoes
inside
my
business
Урок,
когда
впутала
этих
сучек
в
свои
дела.
Let
out
my
pain
and
I
moved
on
from
the
victim
and
witness.
Выпустила
свою
боль
и
перестала
быть
жертвой
и
свидетелем.
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть
твои
слезы,
не
позволяй
им
видеть
тебя
сломленной.
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть
твои
слезы,
не
позволяй
им
видеть
тебя
сломленной.
Go
ahead
and
grieve,
just
make
sure
it's
brief.
Иди
вперед
и
горюй,
только
недолго.
Keep
your
eyes
open
everything
aint
what
it
seems
Держи
глаза
открытыми,
всё
не
так,
как
кажется.
Thought
I
might
go
blind
from
the
shit
that
I've
seen.
Думала,
что
ослепну
от
того
дерьма,
что
увидела.
I
ain't
dirty
but
I
am
clean
just
fuck
the
money,
Fuck
the
ring
Я
не
ангел,
но
я
чиста,
к
черту
деньги,
к
черту
кольцо.
All
this
weird
shit
goin
on
that's
what
you
cry
bout?
Все
эти
странные
вещи
творятся,
и
это
то,
из-за
чего
ты
плачешь?
Protect
your
kids,
protect
your
home
that's
what
you
die
bout?
Защищай
своих
детей,
защищай
свой
дом
- вот
за
что
стоит
умереть.
Police
come
kicking
in
your
door
that's
what
you
lie
bout?
Полиция
выбивает
твою
дверь
- вот
о
чем
ты
лжешь?
But
never
thought
what
I
would
do
if
Но
ты
никогда
не
думал,
что
я
буду
делать,
если
You
found
out,
but
you
found
out
(nigga)
Ты
узнаешь,
но
ты
узнал
(ниггер).
But
I
just
keep
it
moving.
Но
я
просто
продолжаю
двигаться
дальше.
I
got
this
bitch
up
on
my
shoulder
every
point
I'm
proving
Эта
сука
сидит
у
меня
на
плече,
и
я
доказываю
свою
точку
зрения,
I've
been
getting
better
with
time
they
say
I've
show
improvement
Я
становлюсь
лучше
со
временем,
говорят,
что
я
добилась
прогресса.
I
got
everybody
watching
hoping
I
don't
lose
it.
Все
смотрят
на
меня
и
надеются,
что
я
не
сдамся.
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть
твои
слезы,
не
позволяй
им
видеть
тебя
сломленной.
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть
твои
слезы,
не
позволяй
им
видеть
тебя
сломленной.
I
swear
my
life
could
be
a
movie
I
then
let
so
many
fool
me.
Клянусь,
моя
жизнь
могла
бы
стать
фильмом,
я
позволила
стольким
одурачить
меня.
Disrespectf
me
gotta
sue
me,
Try
to
rob
me
gotta
shoot
me,
Неуважение
ко
мне
- придется
подать
в
суд,
попытка
ограбления
- придется
пристрелить.
Stand
on
10
no
I
aint
moving
Твердо
стою
на
своем,
я
не
сдвинусь
с
места.
Stand
on
10
no
I
aint
moving
Твердо
стою
на
своем,
я
не
сдвинусь
с
места.
I
just
pray
that
I
don't
lose
it,
swear
this
world
be
confusing
Я
просто
молюсь,
чтобы
не
сойти
с
ума,
клянусь,
этот
мир
сбивает
с
толку.
I
get
lost
up
in
my
music,
if
it's
a
point
I
gotta
prove
it
Я
теряюсь
в
своей
музыке,
если
мне
нужно
что-то
доказать,
If
it's
a
shot
then
ima
shoot
it
Если
нужно
будет
стрелять,
я
буду
стрелять.
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть
твои
слезы,
не
позволяй
им
видеть
тебя
сломленной.
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть
твои
слезы,
не
позволяй
им
видеть
тебя
сломленной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.