Kayzo feat. conner & N3WPORT - POSER (N3WPORT Remix) - translation of the lyrics into German

POSER (N3WPORT Remix) - Kayzo , N3WPORT translation in German




POSER (N3WPORT Remix)
POSER (N3WPORT Remix)
Fuck
Scheiße
I smoke cigs when I'm faded
Ich rauche Kippen, wenn ich breit bin
My girl said that she hates it
Meine Freundin sagte, dass sie es hasst
Threw up tequila, I'm wasted
Habe Tequila gekotzt, ich bin am Ende
Don't wake me up 'til I made it
Weck mich nicht auf, bis ich es geschafft habe
I'll leave the club when they make me (yeah)
Ich verlasse den Club, wenn sie mich dazu zwingen (ja)
Shut down the bar, shit was crazy
Habe die Bar dicht gemacht, die Scheiße war verrückt
Thank God, I got back home safely
Gott sei Dank bin ich sicher nach Hause gekommen
Don't wake me up (don't wake me up)
Weck mich nicht auf (weck mich nicht auf)
Fuck
Scheiße
Out of time, the good days are over
Keine Zeit mehr, die guten Tage sind vorbei
Out of line, far away from sober
Neben der Spur, weit weg von nüchtern
I'm still not livin' right, but I'm gettin' closer
Ich lebe immer noch nicht richtig, aber ich komme näher
I'm still not livin' right, but
Ich lebe immer noch nicht richtig, aber
I don't wanna be a poser (poser)
Ich will kein Poser sein (Poser)
I don't wanna be a poser (I don't wanna be a)
Ich will kein Poser sein (Ich will kein ... sein)
(Wanna be)
(... sein)
I don't wanna be a poser
Ich will kein Poser sein
These days, my life is a joke
Heutzutage ist mein Leben ein Witz
These days, I'm out of control
Heutzutage bin ich außer Kontrolle
These days, there's nowhere to go
Heutzutage gibt es keinen Ort, wohin ich gehen kann
Wake up and feel like I'm old
Wache auf und fühle mich, als wäre ich alt
Sometimes, I wake up and try
Manchmal wache ich auf und versuche es
Sometimes, I wake up and cry
Manchmal wache ich auf und weine
Sometimes, it's easy to lie
Manchmal ist es leicht zu lügen
I felt like shit all my life
Ich habe mich mein ganzes Leben lang scheiße gefühlt
Out of time, the good days are over
Keine Zeit mehr, die guten Tage sind vorbei
Out of line, far away from sober
Neben der Spur, weit weg von nüchtern
I'm still not livin' right, but I'm gettin' closer
Ich lebe immer noch nicht richtig, aber ich komme näher
I'm still not livin' right, but
Ich lebe immer noch nicht richtig, aber
I don't wanna be a poser (poser)
Ich will kein Poser sein (Poser)
I'm still not livin' right, but I'm gettin' closer
Ich lebe immer noch nicht richtig, aber ich komme näher
I'm still not livin' right, but
Ich lebe immer noch nicht richtig, aber
I don't wanna be a poser (wanna be a)
Ich will kein Poser sein (will kein ... sein)
I don't wanna be a poser
Ich will kein Poser sein
(Wanna be a)
(Will kein ... sein)
I don't wanna be a poser
Ich will kein Poser sein
Out of time, the good days are over
Keine Zeit mehr, die guten Tage sind vorbei
Out of line, far away from sober
Neben der Spur, weit weg von nüchtern
I'm still not livin' right, but I'm gettin' closer
Ich lebe immer noch nicht richtig, aber ich komme näher
I'm still not livin' right, but
Ich lebe immer noch nicht richtig, aber
I don't wanna be a poser
Ich will kein Poser sein





Writer(s): Hayden Eugene Capuozzo, Joseph Garbis Khodanian, Conner Robert Troxell


Attention! Feel free to leave feedback.