POSER (N3WPORT Remix) -
Kayzo
,
N3WPORT
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POSER (N3WPORT Remix)
POSER (N3WPORT Remix)
I
smoke
cigs
when
I'm
faded
Ich
rauche
Kippen,
wenn
ich
breit
bin
My
girl
said
that
she
hates
it
Meine
Freundin
sagte,
dass
sie
es
hasst
Threw
up
tequila,
I'm
wasted
Habe
Tequila
gekotzt,
ich
bin
am
Ende
Don't
wake
me
up
'til
I
made
it
Weck
mich
nicht
auf,
bis
ich
es
geschafft
habe
I'll
leave
the
club
when
they
make
me
(yeah)
Ich
verlasse
den
Club,
wenn
sie
mich
dazu
zwingen
(ja)
Shut
down
the
bar,
shit
was
crazy
Habe
die
Bar
dicht
gemacht,
die
Scheiße
war
verrückt
Thank
God,
I
got
back
home
safely
Gott
sei
Dank
bin
ich
sicher
nach
Hause
gekommen
Don't
wake
me
up
(don't
wake
me
up)
Weck
mich
nicht
auf
(weck
mich
nicht
auf)
Out
of
time,
the
good
days
are
over
Keine
Zeit
mehr,
die
guten
Tage
sind
vorbei
Out
of
line,
far
away
from
sober
Neben
der
Spur,
weit
weg
von
nüchtern
I'm
still
not
livin'
right,
but
I'm
gettin'
closer
Ich
lebe
immer
noch
nicht
richtig,
aber
ich
komme
näher
I'm
still
not
livin'
right,
but
Ich
lebe
immer
noch
nicht
richtig,
aber
I
don't
wanna
be
a
poser
(poser)
Ich
will
kein
Poser
sein
(Poser)
I
don't
wanna
be
a
poser
(I
don't
wanna
be
a)
Ich
will
kein
Poser
sein
(Ich
will
kein
...
sein)
I
don't
wanna
be
a
poser
Ich
will
kein
Poser
sein
These
days,
my
life
is
a
joke
Heutzutage
ist
mein
Leben
ein
Witz
These
days,
I'm
out
of
control
Heutzutage
bin
ich
außer
Kontrolle
These
days,
there's
nowhere
to
go
Heutzutage
gibt
es
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Wake
up
and
feel
like
I'm
old
Wache
auf
und
fühle
mich,
als
wäre
ich
alt
Sometimes,
I
wake
up
and
try
Manchmal
wache
ich
auf
und
versuche
es
Sometimes,
I
wake
up
and
cry
Manchmal
wache
ich
auf
und
weine
Sometimes,
it's
easy
to
lie
Manchmal
ist
es
leicht
zu
lügen
I
felt
like
shit
all
my
life
Ich
habe
mich
mein
ganzes
Leben
lang
scheiße
gefühlt
Out
of
time,
the
good
days
are
over
Keine
Zeit
mehr,
die
guten
Tage
sind
vorbei
Out
of
line,
far
away
from
sober
Neben
der
Spur,
weit
weg
von
nüchtern
I'm
still
not
livin'
right,
but
I'm
gettin'
closer
Ich
lebe
immer
noch
nicht
richtig,
aber
ich
komme
näher
I'm
still
not
livin'
right,
but
Ich
lebe
immer
noch
nicht
richtig,
aber
I
don't
wanna
be
a
poser
(poser)
Ich
will
kein
Poser
sein
(Poser)
I'm
still
not
livin'
right,
but
I'm
gettin'
closer
Ich
lebe
immer
noch
nicht
richtig,
aber
ich
komme
näher
I'm
still
not
livin'
right,
but
Ich
lebe
immer
noch
nicht
richtig,
aber
I
don't
wanna
be
a
poser
(wanna
be
a)
Ich
will
kein
Poser
sein
(will
kein
...
sein)
I
don't
wanna
be
a
poser
Ich
will
kein
Poser
sein
(Wanna
be
a)
(Will
kein
...
sein)
I
don't
wanna
be
a
poser
Ich
will
kein
Poser
sein
Out
of
time,
the
good
days
are
over
Keine
Zeit
mehr,
die
guten
Tage
sind
vorbei
Out
of
line,
far
away
from
sober
Neben
der
Spur,
weit
weg
von
nüchtern
I'm
still
not
livin'
right,
but
I'm
gettin'
closer
Ich
lebe
immer
noch
nicht
richtig,
aber
ich
komme
näher
I'm
still
not
livin'
right,
but
Ich
lebe
immer
noch
nicht
richtig,
aber
I
don't
wanna
be
a
poser
Ich
will
kein
Poser
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayden Eugene Capuozzo, Joseph Garbis Khodanian, Conner Robert Troxell
Attention! Feel free to leave feedback.