Kaz - LIFE IS BUT A DREAM - translation of the lyrics into German

LIFE IS BUT A DREAM - Kaztranslation in German




LIFE IS BUT A DREAM
DAS LEBEN IST NUR EIN TRAUM
Living dangerous you been livin' aggravated no patience I hated this kid who'd make it
Du lebst gefährlich, hast gereizt gelebt, keine Geduld, ich hasste diesen Jungen, der es schaffen würde
Then faked it stepped on his breaks then he ate it
Dann täuschte er es vor, trat auf die Bremse und dann hat er es gefressen
I'll take you from your home
Ich hole dich von zu Hause ab
You'll be gone a while
Du wirst eine Weile weg sein
Enjoy the time from the start cause it won't last a while
Genieße die Zeit von Anfang an, denn sie wird nicht lange dauern
I met this kid named Kyle
Ich traf diesen Jungen namens Kyle
He'd never need shit
Er brauchte nie etwas
Left alone in the dark heart left in pieces
Allein gelassen im Dunkeln, Herz in Stücke gerissen
What the dream is?
Was ist der Traum?
To be completed
Vollendet zu werden
What his plea is?
Was ist seine Bitte?
To finally be shit now
Endlich Scheiße zu sein jetzt
You could see the pain it never left his mind
Du konntest den Schmerz sehen, er verließ nie seinen Geist
Always thinking about it since the age of five
Dachte immer daran seit dem Alter von fünf Jahren
What is now implied
Was jetzt impliziert ist
Is something compromised
Ist etwas Kompromittiertes
Filled with truth and deception man he ever hardly cried
Gefüllt mit Wahrheit und Täuschung, Mann, er weinte kaum
How far you wanna fly?
Wie weit willst du fliegen, mein Schatz?
Far above the sky?
Weit über den Himmel?
Get a tank of oxygen and see how fast you die
Hol dir einen Tank Sauerstoff und sieh, wie schnell du stirbst
And to be honest I probably shouldn't even go past that point you know
Und um ehrlich zu sein, sollte ich wahrscheinlich nicht einmal über diesen Punkt hinausgehen, weißt du
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum
And that's alright
Und das ist in Ordnung
I'd like to think about my future but man that's just not right
Ich würde gerne über meine Zukunft nachdenken, aber das ist einfach nicht richtig, Süße
I take drugs I get high
Ich nehme Drogen, ich werde high
I get buzzed then drive-by get connect like wifi hit by a car and might die
Ich werde berauscht, fahre dann vorbei, verbinde mich wie WLAN, werde von einem Auto angefahren und sterbe vielleicht
My life is not fine
Mein Leben ist nicht in Ordnung
But let's just not worry
Aber lass uns einfach keine Sorgen machen
Momma said I had to be home at eleven-thirty
Mama sagte, ich müsste um elf Uhr dreißig zu Hause sein
Started actin' nerdy
Fing an, mich nerdig zu verhalten
Got in my car got home and mama asked why you got home in such a hurry
Stieg in mein Auto, kam nach Hause und Mama fragte, warum ich so eilig nach Hause gekommen bin
It's ten-thirty
Es ist zehn Uhr dreißig
I'm aware of this change I feel it screwin' my brain
Ich bin mir dieser Veränderung bewusst, ich fühle, wie sie mein Gehirn durcheinanderbringt
My mental goin' to shame my mind just goin' insane
Mein Verstand wird beschämt, mein Geist wird einfach verrückt
Yo Kaz, you lovin' this pain?
Yo Kaz, liebst du diesen Schmerz?
Nah man this fuckin insane
Nein Mann, das ist verdammt verrückt
I'd rather start all over rather than be apart of this game
Ich würde lieber von vorne anfangen, als Teil dieses Spiels zu sein, meine Süße.
You know where I will go?
Weißt du, wohin ich gehen werde?
Farther then Idaho
Weiter als Idaho
Just kidding I don't know
Nur ein Scherz, ich weiß es nicht
I'd rather take this slow
Ich würde es lieber langsam angehen lassen
I probably shouldn't even think about it anymore you know
Ich sollte wahrscheinlich gar nicht mehr darüber nachdenken, weißt du
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum
Life is but a dream
Das Leben ist nur ein Traum





Writer(s): Kyle Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.