Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dwadzieścia
koła
w
materiale
Zwanzig
Riesen
im
Stoff
A
nie
w
stockach,
jak
Zakopane
Und
nicht
in
Socken,
wie
Zakopane
Jest
robota,
będę
gadał
z
chamem
Es
gibt
Arbeit,
ich
rede
mit
dem
Bauer
Mleka
nie
mam
pod
nosem,
pójdzie
jak
po
maśle
Keine
Milch
unter
der
Nase,
geht
wie
Butter
Trzecia
za
piętnaście,
cham
się
zjawia
właśnie
Dritte
für
fünfzehn,
der
Bauer
taucht
gerade
auf
Rękawiczki
czarne,
tu
wystarczy
uścisk
dłoni
Schwarze
Handschuhe,
hier
reicht
ein
Händedruck
Z
kim
nie
trzeba
i
się
długo
będziesz
krztusić
po
nim
Mit
wem
nicht
nötig,
wirst
du
dich
lang
daran
verschlucken
Bije
żółwia,
cześć
Hieronim
Schlägt
den
Schildkröt,
Grüß
dich
Hieronymus
Otwieram
paczkę,
wiem,
że
zapach
w
mig
go
skłoni
Ich
öffne
das
Päckchen,
weiß,
der
Geruch
überzeugt
ihn
sofort
Kręci
nosem
tak,
jak
katar,
chociaż
obaj
wiemy
Er
zieht
die
Nase
hoch
wie
bei
Schnupfen,
doch
wir
beide
wissen
Że
to
gówno,
po
którym
tu
będą
dupą
klaskać
Dass
es
Scheiße
ist,
worauf
sie
hier
mit
dem
Arsch
klatschen
werden
Myśli,
że
się
dam
mu
tu
nabrać,
to
nie
tak
Er
denkt,
ich
lasse
mich
hier
verarschen,
so
nicht
Chce
się
coś
targować,
ale
to
nie
targ
Will
feilschen,
aber
das
ist
kein
Markt
Chłopie,
bierz
to
i
Cię
nie
ma
Mann,
nimm
es
und
du
bist
weg
Jutro
będziesz
dzwonił,
czy
tego
tu
jeszcze
nie
ma
Morgen
rufst
du
an,
ob
das
hier
noch
nicht
weg
ist
On
kuma,
że
ja
wiem,
że
on
chce
Er
kapiert,
dass
ich
weiß,
dass
er
will
Tylko
zgrywa
twardziela,
ale
zmiękł,
weźmie
wszystko,
co
jest
Spielt
nur
den
Harten,
doch
ist
weich,
nimmt
alles,
was
da
ist
Wjebane
w
sztuki
jak
Tiger
Woods
Reingehauen
in
Stücke
wie
Tiger
Woods
Dziecko
jakie
sztuki?
Tu
tylko
hurt
Was
für
Stücke,
Kind?
Nur
Großhandel
Ty
to
kurwa
sołtys
- ja
to
wójt
Du
bist
der
Scheiß
Bürgermeister
– ich
bin
der
Boss
Ty
to
kurwa
Hołdys
- ja
to
kult
Du
bist
der
Scheiß
Hołdys
– ich
bin
Kult
Nie
wierzę
w
kazania,
tylko
w
otwarte
głowy
Ich
glaube
nicht
an
Predigten,
nur
an
offene
Köpfe
Ty
wierzysz
w
szpital
na
Narodowym
Du
glaubst
an
das
Krankenhaus
am
Nationalstadion
Więcej
pokemonów,
niż
ma
pokedex
Mehr
Pokemon
als
ein
Pokedex
hat
Mam
w
materiale
więcej
niż
Twoje
x6
Ich
habe
mehr
im
Stoff
als
deine
x6
Co
się
chłopie
gapisz?
Jazzman
lepi
słówka
Was
glotzt
du,
Alter?
Jazzman
klebt
Worte
Więcej
mordo
folii,
niż
PSB
Mrówka
Mehr
Folie,
Alter,
als
PSB
Ameise
Miał
to
w
gaciach,
to
miał
też
podpiździe
wówczas
Hatte
es
in
der
Hose,
hatte
es
damals
im
Arsch
Podziwiam
właśnie
zieleń
Targówka
Bewundere
gerade
das
Grün
von
Targówek
Przyjeżdża
materiał,
choć
to
nie
budowa
Der
Stoff
kommt
an,
obwohl
es
keine
Baustelle
ist
Ty
wypluwaj
kwit
tak,
jak
fakturomat
Spuck
Quittungen
aus
wie
ein
Rechnungsautomat
To
się
łamie,
jak
styropian,
idzie
przybić
gwoździa
Es
bricht
wie
Styropor,
geht
einen
Nagel
einschlagen
Swój
gruz
lepiej
schowaj
- z
nim
to
nie
robota
Versteck
deinen
Schrott
besser
– damit
ist
kein
Job
Przyjeżdża
materiał,
choć
to
nie
budowa
Der
Stoff
kommt
an,
obwohl
es
keine
Baustelle
ist
Ty
wypluwaj
kwit
tak,
jak
fakturomat
Spuck
Quittungen
aus
wie
ein
Rechnungsautomat
To
się
łamie,
jak
styropian,
idzie
przybić
gwoździa
Es
bricht
wie
Styropor,
geht
einen
Nagel
einschlagen
Swój
gruz
lepiej
schowaj
- z
nim
to
nie
robota
Versteck
deinen
Schrott
besser
– damit
ist
kein
Job
To
gówno
jebie
jak
przemysławka
Die
Scheiße
stinkt
wie
Przemysławka
Jebie
sprzętem
tu
cały
kwadrat
Stinkt
hier
der
ganze
Block
nach
Equipment
Półki
pełne
penne
jak
kaufland
Regale
voller
Penne
wie
Kaufland
Bo
ciągle
miele
to
jak
kawiarnia
Weil
es
dauernd
mahlt
wie
ein
Café
Naturalny
materiał,
jak
Ewa
Minge
Natürlicher
Stoff
wie
Ewa
Minge
Cotton,
bawełna
i
wszystko
idzie
Baumwolle,
Cotton
und
alles
läuft
U
mnie
Amsterdam,
u
Ciebie
kibel
Bei
mir
Amsterdam,
bei
dir
das
Klo
Wziąłem
testa
i
wypierdoliłem
Ich
nahm
einen
Tester
und
haute
ab
20
koła
w
materiale
20
Riesen
im
Stoff
Ty
masz
kilogram,
ale
to
hantel
Du
hast
ein
Kilo,
aber
das
ist
eine
Hantel
Ty
oglądasz
W11
Du
guckst
W11
Ja
se
kręcę
jointa
jak
falafel
Ich
dreh
mir
einen
Joint
wie
Falafel
Przyjeżdża
materiał,
choć
to
nie
budowa
Der
Stoff
kommt
an,
obwohl
es
keine
Baustelle
ist
Ty
wypluwaj
kwit
tak,
jak
fakturomat
Spuck
Quittungen
aus
wie
ein
Rechnungsautomat
To
się
łamie,
jak
styropian,
idzie
przybić
gwoździa
Es
bricht
wie
Styropor,
geht
einen
Nagel
einschlagen
Swój
gruz
lepiej
schowaj
- z
nim
to
nie
robota
Versteck
deinen
Schrott
besser
– damit
ist
kein
Job
Przyjeżdża
materiał,
choć
to
nie
budowa
Der
Stoff
kommt
an,
obwohl
es
keine
Baustelle
ist
Ty
wypluwaj
kwit
tak,
jak
fakturomat
Spuck
Quittungen
aus
wie
ein
Rechnungsautomat
To
się
łamie,
jak
styropian,
idzie
przybić
gwoździa
Es
bricht
wie
Styropor,
geht
einen
Nagel
einschlagen
Swój
gruz
lepiej
schowaj
- z
nim
to
nie
robota
Versteck
deinen
Schrott
besser
– damit
ist
kein
Job
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.