Lyrics and translation Kaz Hawkins feat. Sam York - Better Days
Brighter
days
to
come,
to
help
you
grow
Грядут
более
светлые
дни,
чтобы
помочь
тебе
расти.
Brighter
days
ahead
with
someone
you
love
Впереди
еще
более
яркие
дни
с
тем,
кого
ты
любишь.
You′ve
done
it
all
before,
you've
paid
the
price
Ты
уже
делал
все
это
раньше,
ты
заплатил
за
это.
For
your
better
days,
your
better
days
Для
твоих
лучших
дней,
твоих
лучших
дней.
Lonely
days
are
gone,
they′re
gone
for
good
Одинокие
дни
ушли,
они
ушли
навсегда.
Your
lonely
days
are
gone,
you
done
so
good
Твои
одинокие
дни
прошли,
ты
сделал
так
хорошо.
The
way
you
look
at
her,
the
way
you
love
То,
как
ты
смотришь
на
нее,
то,
как
ты
любишь
ее.
Your
better
days,
your
better
days
Твои
лучшие
дни,
твои
лучшие
дни.
It's
your
time
enjoy
the
ride
Это
твое
время
наслаждайся
поездкой
Let
go
of
all
your
fears
inside
Отпусти
все
свои
страхи.
Hold
her
close
and
love
her
so
Прижми
ее
к
себе
и
люби
ее
так
сильно.
For
your
better
days
Для
твоих
лучших
дней.
Darker
days
you've
had,
they′re
what
make
you
strong
У
тебя
были
темные
дни,
они
делают
тебя
сильным.
Those
darker
days
in
life,
sometimes
were
wrong
Те
темные
дни
в
жизни
иногда
были
неправильными.
Those
times
defined
you,
you′re
the
man
you
are
Те
времена
определили
тебя,
ты
такой,
какой
ты
есть,
For
your
better
days,
your
better
days
для
твоих
лучших
дней,
твоих
лучших
дней.
It's
your
time
enjoy
the
ride
Это
твое
время
наслаждайся
поездкой
Let
go
of
all
your
fears
inside
Отпусти
все
свои
страхи.
Hold
her
close
and
love
her
so
Прижми
ее
к
себе
и
люби
ее
так
сильно.
For
your
better
days
Для
твоих
лучших
дней.
Your
better
days
Твои
лучшие
дни
Sing
it
now,
we
gon,
we
gonna
sing
it
now
Пой
это
сейчас,
мы
будем
петь
это
сейчас,
You
got
better
days,
better
oh
better
days
у
тебя
есть
лучшие
дни,
лучшие,
о,
лучшие
дни.
I
got
better
days
ya′ll
У
меня
бывали
дни
и
получше
You
got
better
days
ya'll
У
тебя
были
лучшие
дни,
да.
I
got
better
days
Бывали
и
лучшие
дни.
You
got
better
days
У
тебя
были
лучшие
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaz Hawkins
Attention! Feel free to leave feedback.