Lyrics and translation KazOnDaBeat feat. BABYJOY & Dead Dawg - Traum (Remix)
Laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
Беги
по
улицам,
беги
по
узким
длинным
улицам.
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
я
могу
летать
Dass
ich
weiß,
wolang
es
geht
Что
я
знаю,
к
чему
все
идет
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
бегу
по
улицам,
бегу
по
узким
длинным
улицам,
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
я
могу
летать
Glaub',
es
tut
nicht
mehr
so
weh
Поверь,
это
уже
не
так
больно.
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen
Да,
она
хочет
сказать
гораздо
больше.
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Du-du-durch
die
kleinen
Straßen
Ты-ты-по
маленьким
улочкам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
она
хочет
сказать
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи
мне,
что
ты
доверяешь
мне.
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
продолжаем
идти
немного
дальше.
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
Внезапно
солнце
светит
безмятежно
Und
ich
glaub,
es
geht
bergauf
И
я
верю,
что
дела
идут
в
гору
Komm
ma',
findest
du
nicht
auch?
Пойдем,
мама,
ты
тоже
не
находишь?
Durch
die
kleinen
Straßen,
Kindheitsbilder,
viele
Fragen
Маленькие
улочки,
детские
картинки,
множество
вопросов
Manchmal
ist
es
ganz
schön
schwer
Иногда
это
бывает
довольно
сложно
Und
dann
wünscht
ich
dich
mehr
И
тогда
я
желаю
тебе
большего
Doch
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Но
я
знаю,
что
ты
со
мной
Aber
schau,
ich
seh'
dich
nicht
Но
послушай,
я
тебя
не
вижу
Guck
mich
nicht
so
traurig
an
Не
смотри
на
меня
так
грустно
Sag'
dir,
dass
ich
nichts
'für
kann
Скажи'
тебе,
что
я
ничего
не
могу
'для
Laufe
durch
die
Straßen
Беги
по
улицам,
Ja,
ich
stell
mir
viele
Fragen
Да,
я
задаю
себе
много
вопросов
Sag
mir
einfach,
was
du
brauchst
Просто
скажи
мне,
что
тебе
нужно
Vielleicht
will
ich
das
ja
auch
Может
быть,
я
тоже
этого
хочу
Und
wenn
nicht,
dann
weiß
ich's
nicht
А
если
нет,
то
я
не
знаю
Hab'
kein'
Plan,
wo
lang
es
geht
У
меня
нет
плана,
как
долго
это
продлится
Kenn'
mich
hier,
brauch
nicht
raus
Знай
меня
здесь,
не
нужно
было
выходить.
Eigentlich
will
ich
nur
hier
raus
На
самом
деле,
я
просто
хочу
выбраться
отсюда
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
бегу
по
улицам,
бегу
по
узким
длинным
улицам,
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
я
могу
летать
Dass
ich
weiß,
wolang
es
geht
Что
я
знаю,
к
чему
все
идет
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
бегу
по
улицам,
бегу
по
узким
длинным
улицам,
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
я
могу
летать
Glaub',
es
tut
nicht
mehr
so
weh
Поверь,
это
уже
не
так
больно.
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
она
хочет
сказать
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи
мне,
что
ты
доверяешь
мне.
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
продолжаем
идти
немного
дальше.
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
Внезапно
солнце
светит
безмятежно
Und
ich
glaub',
es
geht
bergauf
И
я
верю,
что
дела
идут
в
гору,
Komm
ma',
findest
du
nicht
auch?
Пойдем,
мама,
ты
тоже
не
находишь?
Am
Ende
angekommen,
plötzlich
bin
ich
in
'nem
Wald
Когда
я
добрался
до
конца,
внезапно
я
оказался
в
лесу
Viele
Tiere
um
mich
'rum
und
es
ist
so
furchtbar
kalt
Вокруг
меня
много
животных,
и
так
ужасно
холодно.
Kleines
Häuschen
ich
klopf
an:
"Bitte,
bitte
lass
mich
rein§
Маленький
домик
я
стучу:
"Пожалуйста,
пожалуйста,
впусти
меня§
Vorhin
wusst'
ich
nicht
wohin,
aber
jetzt
ist
alles
klar
Раньше
я
не
знал,
куда
идти,
но
теперь
все
ясно
Sie
guckt
mich
komisch
an,
aus
den
Augen
Feuerflammen
Она
странно
смотрит
на
меня,
из
ее
глаз
вырывается
пламя.
Und
ich
renn'
wieder
zurück,
pro,
wir
worn,
das'
mein
Glück
И
я
снова
убегаю,
профессионал,
мы
измотаны,
это
мое
счастье.
Leute
kreischen,
weinen
in
Verzweiflung
Люди
кричат,
плачут
в
отчаянии.
Wissen
nicht,
wie
lang'
es
bleibt
Не
знаю,
как
долго
это
продлится
Ich
bleib'
noch
wach
zurück,
was
geht
ab,
das
ist
verrückt
Я
все
еще
не
сплю,
что
происходит,
это
безумие.
Si-,
sitze
auf
'nem
Stein,
fange
leise
an
zu
wein'
Сиди,
сядь
на
камень
и
тихо
начни
плакать.
Doch
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt,
warum
gibt
es
hier
kein
Netz?
Но
надежда
умирает
последней,
почему
здесь
нет
сети?
Hör
auf,
ihr
macht
mir
Angst,
sag,
was
habt
ihr
in
der
Hand?
Перестань,
ты
меня
пугаешь,
скажи,
что
у
тебя
в
руке?
Ist
das
echt
oder
ein
Traum?
Weiß
nicht,
was
das
ganze
soll
Это
реально
или
сон?
Не
знаю,
для
чего
все
это
нужно
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
бегу
по
улицам,
бегу
по
узким
длинным
улицам,
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
я
могу
летать
Dass
ich
weiß,
wolang
es
geht
Что
я
знаю,
к
чему
все
идет
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
бегу
по
улицам,
бегу
по
узким
длинным
улицам,
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
я
могу
летать
Glaub',
es
tut
nicht
mehr
so
weh
Поверь,
это
уже
не
так
больно.
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
она
хочет
сказать
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи
мне,
что
ты
доверяешь
мне.
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
продолжаем
идти
немного
дальше.
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
(Ja)
Внезапно
солнце
светит
безмятежно
(да)
Und
ich
glaub,
es
geht
bergauf
(Ja)
И
я
верю,
что
все
идет
в
гору
(да)
Komm
ma',
findest
du
nicht
auch?
(Ey)
Пойдем,
мама,
ты
тоже
не
находишь?
(Эй)
Ich
muss
schöne
Texte
lesen,
um
gut
schreiben
zu
können
Мне
нужно
читать
красивые
тексты,
чтобы
хорошо
писать
Ich
hör'
schöne
Lieder
und
weiß,
ich
kann
das
auch
Я
слушаю
прекрасные
песни
и
знаю,
что
тоже
могу
это
сделать
Meine
Stimmung
zieht
mich
runter,
ich
hab'
keine
Energie
Мое
настроение
портится,
у
меня
нет
сил
Ich
hab
viel
zu
laut
gelacht,
danach
fall'
ich
in
ein
Tief
(Ja,
ja)
Я
смеялся
слишком
громко,
после
чего
я
упал
в
обморок
(да,
да)
Ich
weiß,
ich
bin
verliebt
Я
знаю,
что
влюблен,
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Trieb
Может
быть,
это
просто
побуждение
Meine
Mutter
war
schnell
weg
Моя
мама
быстро
ушла
Deshalb
brauche
ich
jetzt
sie
Вот
почему
ты
мне
нужен
сейчас
Und
ich
laufe
durch
die
Wälder
И
я
бегу
по
лесам,
Und
der
Wald
fängt
an
zu
brenn'
И
лес
начинает
гореть,
Ich
seh'
Tiere
schrei'n
und
flenn'
Я
вижу,
как
животные
кричат
и
кричат.
Und
dann
fang'
ich
an
zu
renn'
А
потом
я
начинаю
бежать.
Und
ich
laufe
auf
die
Lichtung
И
я
выбегаю
на
поляну
Und
ich
seh'
ein
großes
Haus
И
я
вижу
большой
дом,
Steige
viele
Treppen
rauf
Поднимитесь
по
многим
лестницам
Springe
runter
auf
ein'
Baum
Прыгни
вниз
на'
дерево
Lass
mich
gehen,
lass
mich
schreien
Отпусти
меня,
позволь
мне
кричать.
Ich
nehm'
LSD,
muss
wein'
Я
принимаю"ЛСД,
должно
быть,
вино".
Und
dann
werd'
ich
plötzlich
müde
А
потом
я
внезапно
устаю
Sag
mir,
kannst
du
mir
verzeih'n
Скажи
мне,
можешь
ли
ты
простить
меня
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
она
хочет
сказать
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи
мне,
что
ты
доверяешь
мне.
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
продолжаем
идти
немного
дальше.
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
Внезапно
солнце
светит
безмятежно
Und
ich
glaub,
es
geht
bergauf
И
я
верю,
что
дела
идут
в
гору
Komm
ma',
findest
du
nicht
auch?
Пойдем,
мама,
ты
тоже
не
находишь?
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улочкам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
она
хочет
сказать
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи
мне,
что
ты
доверяешь
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kane Koron, Joy Grant, Dead Dawg
Attention! Feel free to leave feedback.