Lyrics and translation Kaza - 100 Carats
Chargé
comme
mon
cellophane,
ma
tristesse
est
insolvable
Нагружен
как
мой
целлофан,
моя
печаль
неразрешима
Un
tas
d'autres
filles
à
ma
table
mais
c'est
bien
toi
que
j'regarde
Много
других
девушек
за
моим
столом,
но
я
смотрю
только
на
тебя
De
t'aimer,
je
suis
coupable,
des
femmes,
j'en
connais
un
tas
Любить
тебя
- моя
вина,
женщин
я
знаю
много
J'pense
plus
à
remplir
le
sac,
sur
le
mur,
mettre
nouvelles
plaques
Я
уже
не
думаю
о
том,
чтобы
наполнить
сумку,
повесить
новые
таблички
на
стену
Longtemps
qu'on
se
connaît,
depuis
toutes
ces
années
Мы
знаем
друг
друга
давно,
все
эти
годы
Et
toi,
tu
m'as
voulu
quand
pеrsonne
ne
voulait
И
ты
хотел
меня,
когда
никто
не
хотел
Toujours
à
mes
côtés,
même
quand
j'avais
pas
un
Всегда
рядом
со
мной,
даже
когда
у
меня
ничего
не
было
On
est
paire,
accordés,
plus
de
flow
qu'aux
States
Мы
пара,
согласованная,
течем
лучше,
чем
в
Штатах
J'pourrais
t'dire
"je
t'aime"
comme
Lara
Fabian,
j'ai
pas
d'fierté
avec
toi
Я
могу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
как
Лара
Фабиан,
я
не
буду
гордиться
этим
T'es
ma
générale,
cheffe
de
guerre
et
moi,
j'suis
ton
soldat
Ты
мой
генерал,
военачальник,
а
я
твой
солдат
Tu
sais
qu't'as
juste
un
mot
à
dire
pour
que
j'te
passe
la
bague
(ouais)
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
только
сказать
слово,
чтобы
я
подарил
тебе
кольцо
(да)
Et
toi,
m'aimeras-tu
pour
la
vie
même
si
j'tombe
pour
port
d'armes?
И
будешь
ли
ты
любить
меня
всю
жизнь,
даже
если
я
попаду
в
тюрьму
за
ношение
оружия?
D'habitude,
j'suis
plus
réservé,
j'cache
tout
sous
ma
parka
Обычно
я
более
сдержан,
я
скрываю
все
под
своей
паркой
Tu
sais
bien
que
t'es
ma
préférée,
tout
c'que
tu
veux,
tu
l'auras
Ты
знаешь,
что
ты
моя
любимая,
все,
что
ты
хочешь,
ты
получишь
Pour
toi,
j'irai
chercher
l'eau
jusqu'au
fond
du
Sahara
Для
тебя
я
достану
воды
со
дна
Сахары
Mon
diamant,
mon
bijou,
tu
vaux
bien
plus
que
100
carats
Мой
бриллиант,
моя
драгоценность,
ты
стоишь
больше,
чем
100
карат
Tu
vaux
bien
plus
que
100
carats,
encore
un
peu
d'temps,
c'est
carré
Ты
стоишь
больше,
чем
100
карат,
еще
немного
времени,
и
все
будет
хорошо
Des
fois,
j'avoue,
j'me
demande
pourquoi,
pourquoi
je
t'aime
comme
un
taré?
Иногда,
признаюсь,
я
спрашиваю
себя,
почему,
почему
я
люблю
тебя,
как
сумасшедший?
Ça
y
est,
d'ta
dote
j'connais
le
tarot,
sur
ton
cou,
j'mets
tous
les
colliers
Вот,
я
знаю
карты
твоей
судьбы,
на
твоей
шее
я
надену
все
ожерелья
Ça
y
est,
d'ta
dote,
j'connais
le
tarot,
sur
ton
cou,
j'mets
tous
les
colliers
Вот,
я
знаю
карты
твоей
судьбы,
на
твоей
шее
я
надену
все
ожерелья
Longtemps
qu'on
se
connaît,
depuis
toutes
ces
années
Мы
знаем
друг
друга
давно,
все
эти
годы
Et
toi,
tu
m'as
voulu
quand
personne
ne
voulait
И
ты
хотел
меня,
когда
никто
не
хотел
Toujours
à
mes
côtés,
même
quand
j'avais
pas
un
Всегда
рядом
со
мной,
даже
когда
у
меня
ничего
не
было
On
est
paire,
accordés,
plus
de
flow
qu'aux
States
Мы
пара,
согласованная,
течем
лучше,
чем
в
Штатах
J'pourrais
t'dire
"je
t'aime"
comme
Lara
Fabian,
j'ai
pas
d'fierté
avec
toi
Я
могу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
как
Лара
Фабиан,
я
не
буду
гордиться
этим
T'es
ma
générale,
cheffe
de
guerre
et
moi,
j'suis
ton
soldat
Ты
мой
генерал,
военачальник,
а
я
твой
солдат
Tu
sais
qu't'as
juste
un
mot
à
dire
pour
que
j'te
passe
la
bague
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
только
сказать
слово,
чтобы
я
подарил
тебе
кольцо
Et
toi,
m'aimeras-tu
pour
la
vie
même
si
j'tombe
pour
port
d'armes?
И
будешь
ли
ты
любить
меня
всю
жизнь,
даже
если
я
попаду
в
тюрьму
за
ношение
оружия?
D'habitude,
j'suis
plus
réservé,
j'cache
tout
sous
ma
parka
Обычно
я
более
сдержан,
я
скрываю
все
под
своей
паркой
Tu
sais
bien
qu't'es
ma
préférée,
tout
c'que
tu
veux,
tu
l'auras
Ты
знаешь,
что
ты
моя
любимая,
все,
что
ты
хочешь,
ты
получишь
Pour
toi,
j'irai
chercher
l'eau
jusqu'au
fond
du
Sahara
Для
тебя
я
достану
воды
со
дна
Сахары
Mon
diamant,
mon
bijou,
tu
vaux
bien
plus
que
100
carats
Мой
бриллиант,
моя
драгоценность,
ты
стоишь
больше,
чем
100
карат
Nous
deux,
y
a
un
feeling,
j'vais
pas
t'laisser
filer
Между
нами
есть
чувства,
я
не
отпущу
тебя
J'ai
tourné
sur
Paris,
on
décolle,
on
fuit
la
sère-mi
Я
проехал
по
Парижу,
мы
взлетаем,
мы
убегаем
от
серости
Nous
deux,
y
a
un
feeling,
j'vais
pas
t'laisser
filer
Между
нами
есть
чувства,
я
не
отпущу
тебя
J'ai
tourné
sur
Paris,
on
décolle,
on
fuit
la
misère
Я
проехал
по
Парижу,
мы
взлетаем,
мы
убегаем
от
нищеты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chanchee, Kaza, Mr Punisher, Yamine
Album
TOXIC
date of release
30-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.