Lyrics and translation Kaza - Fontenaysien
Ouais,
ça
y
est,
l'Heartbreak
Life,
c'est
fini
là
Да,
вот
и
все,
жизнь
с
разбитым
сердцем,
на
этом
все
кончено
On
est
devenus
toxiques
Мы
стали
ядовитыми.
Merci
pour
l'attente
Спасибо
за
ожидание
J'me
rappelle
du
lycée,
papa
est
au
bled
Я
помню
школу,
папа
в
Бледе.
J'ai
dû
devenir
un
homme
plus
vite
que
les
autres
Мне
пришлось
стать
мужчиной
быстрее
других.
Être
indépendant
plus
vite
que
les
autres
Быть
независимым
быстрее,
чем
другие
Soulager
maman
plus
vite
que
les
autres
Облегчение
мамы
быстрее,
чем
другие
J'ai
15
piges
mais
j'suis
plus
un
môme
У
меня
15
детей,
но
я
уже
не
ребенок
Donc
j'suis
obligé
de
voler
les
autres
Поэтому
я
вынужден
красть
других.
Et
si
tu
m'accordes
trop
ta
confiance
И
если
ты
слишком
доверяешь
мне,
Et
bah,
je
prends
ta
CB
en
photo
И,
Ба,
я
сфотографирую
твой
ЦБ.
Et
c'était
pas
pour
m'acheter
des
sacoches
И
дело
было
не
в
том,
чтобы
покупать
мне
сумки.
Fuck
le
style
et
tout
le
reste
Ебать
стиль
и
все
остальное
Une
nouvelle
paire,
une
nouvelle
veste
Новая
пара,
новая
куртка
À
peine
assez
pour
fuir
la
hess
Едва
ли
достаточно,
чтобы
сбежать
из
Гесса
L'objectif,
c'était
remplir
mes
poches
Целью
было
наполнить
мои
карманы.
Et
ramener
l'gamos
à
la
tess
И
вернуть
гамоса
в
Тесс
Fier
de
ma
vie,
fier
de
ma
ville
Горжусь
своей
жизнью,
горжусь
своим
городом
J'viens
d'la
ZUP
de
Val
de
Fontenay
Я
родом
из
Ла
ЦУП
де
Валь
де
Фонтене
Les
poches
trouées,
faut
du
papier
Карманы
дырявые,
нужна
бумага.
J'ai
compté
l'cash
dans
l'escalier
Я
пересчитал
наличные
на
лестнице.
C'était
difficile
de
s'en
tirer
Было
трудно
уйти
от
этого
Mais
fontenaysien
est
resté
brave
Но
фонтенайзьен
оставался
храбрым
J'ai
dû
faire
plus
que
les
autres
Мне
пришлось
сделать
больше,
чем
другим
Plus
impliqué
qu'les
autres
pour
que
maman
manque
de
rien
Более
активно,
чем
другие,
чтобы
мама
ничего
не
упустила
(Qu'elle
manque
de
rien)
(Что
ей
ничего
не
хватает)
La
vraie
vie,
c'est
pas
les
réseaux
Настоящая
жизнь-это
не
Сети.
Bien
plus
malin
que
les
autres
Намного
умнее
других
Donc
j'ai
v-esqui
les
keufs
moi
(j'les
ai
v-esqui)
Итак,
я
сам
нарисовал
их
(я
их
нарисовал).
Les
baltringues
traînent
entre
eux
Баллинги
болтаются
между
собой
On
veut
pas
mourir
pauvres
Мы
не
хотим
умирать
бедными.
Moi
j'ai
la
mentale
d'en
bas
(j'ai
la
mentale)
У
меня
есть
разум
снизу
(у
меня
есть
разум)
Toute
la
France
m'oubliera
Вся
Франция
забудет
обо
мне
Le
9-4
m'oubliera
mais
Fontenay
s'en
rappellera
9-4
забудет
меня,
но
Фонтене
запомнит
это
Y
aura
que
ma
cité
qui
va
pas
m'oublier,
le
p'tit
Kazadi
voulait
la
NBA
Будет
только
мой
город,
который
не
забудет
меня,
ублюдок
Казади
хотел
НБА
Le
camion
d'mon
père
qui
bloquait
toute
l'allée
Грузовик
моего
отца,
который
блокировал
всю
подъездную
дорожку
Des
meufs
dans
mon
bât'
qui
venaient
toute
l'année
Девушки
в
моем
доме,
которые
приходили
круглый
год
J'avais
mes
deux
grands
pour
me
protéger
У
меня
были
двое
взрослых,
чтобы
защитить
себя
Quand
y
a
bourbier,
j'allais
seul
Когда
была
трясина,
я
ходил
один.
Plus
goût
à
la
vie,
j'étais
trop
fatigué,
ma
ville
m'a
donné
le
seum
Вкуснее
к
жизни,
я
слишком
устал,
мой
город
дал
мне
единственный
шанс
Et
c'était
pas
pour
m'acheter
des
sacoches
И
дело
было
не
в
том,
чтобы
покупать
мне
сумки.
Fuck
le
style
et
tout
le
reste
Ебать
стиль
и
все
остальное
Une
nouvelle
paire,
une
nouvelle
veste
Новая
пара,
новая
куртка
À
peine
assez
pour
fuir
la
hess
Едва
ли
достаточно,
чтобы
сбежать
из
Гесса
L'objectif,
c'était
remplir
mes
poches
Целью
было
наполнить
мои
карманы.
Et
ramener
l'gamos
à
la
tess
И
вернуть
гамоса
в
Тесс
Fier
de
ma
vie,
fier
de
ma
ville
Горжусь
своей
жизнью,
горжусь
своим
городом
J'viens
d'la
ZUP
de
Val
de
Fontenay
Я
родом
из
Ла
ЦУП
де
Валь
де
Фонтене
Les
poches
trouées,
faut
du
papier
(faut
des
sous,
faut
des
sous)
Дырявые
карманы,
нужна
бумага
(нужны
гроши,
нужны
гроши)
J'ai
compté
l'cash
dans
l'escalier
(j'ai
compté,
j'ai
compté)
I'l'counted
the
cash
на
лестнице
(я
считал,
я
считал)
C'était
difficile
de
s'en
tirer
(difficile,
ouais)
Было
трудно
уйти
(трудно,
да)
Mais
fontenaysien
est
resté
brave
Но
фонтенайзьен
оставался
храбрым
J'ai
dû
faire
plus
que
les
autres
Мне
пришлось
сделать
больше,
чем
другим
Plus
impliqué
qu'les
autres
pour
que
maman
manque
de
rien
Более
активно,
чем
другие,
чтобы
мама
ничего
не
упустила
(Qu'elle
manque
de
rien)
(Что
ей
ничего
не
хватает)
La
vraie
vie,
c'est
pas
les
réseaux
Настоящая
жизнь-это
не
Сети.
Bien
plus
malin
que
les
autres
Намного
умнее
других
Donc
j'ai
v-esqui
les
keufs
moi
(j'les
ai
v-esqui)
Итак,
я
сам
нарисовал
их
(я
их
нарисовал).
Les
baltringues
traînent
entre
eux
Баллинги
болтаются
между
собой
On
veut
pas
mourir
pauvres
Мы
не
хотим
умирать
бедными.
Moi
j'ai
la
mentale
d'en
bas
(j'ai
la
mentale)
У
меня
есть
разум
снизу
(у
меня
есть
разум)
Toute
la
France
m'oubliera
Вся
Франция
забудет
обо
мне
Le
9-4
m'oubliera
mais
Fontenay
s'en
rappellera
9-4
забудет
меня,
но
Фонтене
запомнит
это
Pour
ma
cité,
woh
Для
моего
города,
во
Longue
vie
aux
Fontenaysiens
Долгая
жизнь
Фонтенайцам
Longue
vie
aux
Fontenaysiens
Долгая
жизнь
Фонтенайцам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akuma, Kaza
Album
TOXIC
date of release
30-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.