Lyrics and translation Kazancı Bedih - Ağarmış Saçlarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağarmış Saçlarım
Побелевшие Волосы
Ağarmış
saçlarım
bir
dağ
başında
kara
dönmüştür
Мои
побелевшие
волосы
на
вершине
горы
стали
черными,
Ağarmış
saçlarım
bir
dağ
başında
kara
dönmüştür
Мои
побелевшие
волосы
на
вершине
горы
стали
черными,
O
dağın
da,
menim
de
gözlerim
menhare
dönmüştür
И
той
горы,
и
мои
глаза
стали
похожи
на
пещеру.
Amman
amaan
Ах,
милая
моя,
Aah,
tenimde
cevher
can
çekilmez
bir
bare
dönmüştür
Ах,
в
моей
плоти
сокровище
превратилось
в
невыносимую
ношу.
Bütün
muy-i
siyahım
bembeyaz
ezhare
dönmüştür
Все
мои
черные
локоны
стали
белым
позором.
Amman
amman
aman
Ах,
милая
моя,
милая
моя,
Ama
ey
aman
Ах,
моя
дорогая,
Felek
gayet
dönek,
dünya
bir
cellat-ı
müthiştir
Судьба
очень
переменчива,
мир
— ужасный
палач.
İçinden
çıkması
müşkilatlı
hayli
bir
iştir
Выбраться
из
него
— дело
сложное
и
трудное.
Dünya
o
sanki
bir
değirmen
eyyam-ı
erdiştir
Мир
— это
словно
мельница
прожитых
дней.
İçinde
Adem
oğlu
bir
ufak
çavdara
dönmüştür
Внутри
него
сын
Адама
превратился
в
маленькое
зернышко.
Aah,
duyan
söyleme
başında
bin
türlü
bela
olsa
Ах,
не
говори,
если
услышишь,
что
на
его
голове
тысячи
бед,
Emin
olma
ki
her
şahıs
hatta
padişah
olsa
Будь
уверена,
что
каждый
человек,
даже
падишах,
Sokar
akrep
gibi
fırsat
bulunca
akraban
olsa
Ужалит,
как
скорпион,
если
найдет
возможность,
даже
если
это
твой
родственник.
Bütün
Ebnay-I
Alem
bir
zehirli
mare
dönmüştür
Все
сыны
мира
превратились
в
ядовитую
змею.
Muhakkaktır
eğer
hükmeylersen
dünyaya
ser
ta
ser
Несомненно,
если
ты
взглянешь
на
мир
от
края
до
края,
Çıkar
ahır
elinden
bin
yerinden
bağlasan
çember
В
конце
концов
он
выскользнет
из
твоих
рук,
даже
если
ты
свяжешь
его
тысячей
цепей.
Cihana
sığmamışken
bir
mezara
sığdı
İskender
Не
уместившись
в
мире,
Александр
поместился
в
могиле.
Varıp
baksan
o
da
şimdi
yıkık
bir
gara
dönmüştür
Если
ты
пойдешь
и
посмотришь,
то
увидишь,
что
она
превратилась
в
разрушенную
пещеру.
Tedbir-i
huda
kuvvey-i
baz
ile
dönmez
Божий
промысел
не
изменится
силой
сокола.
Tedbir-i
huda
kuvvey-i
baz
ile
dönmez
Божий
промысел
не
изменится
силой
сокола.
Bir
şem-i
ki
kah
yandırırsa
bin
bad
ile
sönmez
Свеча,
которую
он
зажжет,
не
погаснет
от
тысячи
ветров.
Aman,
anam
oy
anam
anam
oy
Ах,
мама
моя,
о
мама
моя,
мама
моя,
ой,
Aman
aman
aman
ahh
aman
ey
Ах,
милая
моя,
ах,
дорогая
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim, Kazancı Bedih
Attention! Feel free to leave feedback.