Kaze - Bye 2015/16 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaze - Bye 2015/16




Bye 2015/16
Пока, 2015/16
Yeah, Kaze
Да, Kaze
Bye 2015, bye 2016
Пока, 2015, пока, 2016
Se lo que ha pasado pero no lo que me espera
Знаю, что произошло, но не знаю, что меня ждет, милая.
Ando con gente a mi lado y con los cascos por la cera
Гуляю с людьми рядом, в наушниках по тротуару.
Pocos saben de mi vida, no saben que les espera
Мало кто знает о моей жизни, не знают, что их ждет.
Soy de los que van pa' arriba pero no olvidan la esfera
Я из тех, кто идет вверх, но не забывает о земле.
Bye 2016 no hice 2015, conoci gente rara, gente mala y gente simple
Пока, 2016, не сделал 2015, встретил странных людей, плохих людей и простых людей.
Hice mi primera gira y tuve rap hasta en la sopa
Сделал свой первый тур и рэп был повсюду.
Y hasta me robaron la marca de ropa
И даже украли бренд одежды.
Todo me va mejor desde que estoy con esta
Все идет лучше с тех пор, как я с этой.
Hasta me da para ir de fiesta
Даже хватает на то, чтобы ходить по вечеринками.
Todo son sumas, no veo ni una resta
Все складывается, не вижу ни одного вычитания.
Vendi mi coche, tuve otro coche, se rompio el coche, tengo otro coche
Продал машину, купил другую, сломалась машина, купил еще одну.
¿Te crees que si algo me molesta?
Думаешь, меня это беспокоит?
Hubo un Suspiros, maqueta del Kaze
Был "Вздохи", демо-запись Kaze.
Y un año despues vuelve con su disco No Encajes
И год спустя возвращаюсь с альбомом "Не вписывайся".
Con el Beto en el camino que la vida me regala
С Beto на пути, который дарит мне жизнь.
Hemos llenado los conciertos y ¿? lagrimas en salas
Мы заполнили концертные залы и... слезы на лицах.
La musica surfio metamorfosis
Музыка претерпела метаморфозы.
Hasta he visto abrir un concierto de rap con chicas moviendo el coxis
Даже видел, как открывали рэп-концерт девушки, двигая бедрами.
Me he dejado un monton de pasta en taxis
Потратил кучу денег на такси.
Y en mi disco no colaboro con el Beto y hasta sale el Maxi
И в моем альбоме нет фита с Beto, зато есть Maxi.
Mi tito salio de prision despues de largos años
Мой дядя вышел из тюрьмы после долгих лет.
Mis otros dos titos no estan pero no cesan los daños
Моих других двух дядей нет, но ущерб не прекращается.
Mi tita ingresada en el hospital con lo que le gustan los pitis
Моя тетя в больнице, как же она любит сигареты.
Mi madre reventada por la artritis
Моя мама измучена артритом.
Mi padre se marcho a Madrid alla encontro el calor
Мой отец уехал в Мадрид, там он нашел тепло.
Pa' Susana y pa' sus hijos les mando todo mi amor
Сусане и ее детям шлю всю свою любовь.
Mi hermana estuvo en un centro
Моя сестра была в центре.
Y mis hermanos pequeños sin tener ni agua ni luz salieron por la mama, enserio
А мои младшие братья, не имея ни воды, ни света, выбивались ради мамы, серьезно.
Para ver a mi abuelo ahora debo esperar al cielo
Чтобы увидеть дедушку, теперь мне нужно ждать небес.
Somos carne de cañon del daño ajeno
Мы - пушечное мясо чужой боли.
Nadie me enseño nunca a ser malo ni a ser bueno
Никто никогда не учил меня быть плохим или хорошим.
Solo somos carnaza pal' pescado y pescado ahogado en el suelo
Мы всего лишь наживка для рыбы, а рыба задыхается на земле.
Me pille una casa y la tire abajo
Купил дом и снес его.
Para hacerla a mi gusto, despacio y con trabajo
Чтобы сделать его по своему вкусу, медленно и с трудом.
Son fajos que te vienen y conforme te vienen ya no los ves
Это пачки денег, которые приходят, и как только они приходят, ты их уже не видишь.
Pero invierto en mi futuro con mis manos y mis pies
Но я инвестирую в свое будущее своими руками и ногами.
Tuve un perro, lo llame Kase
У меня была собака, я назвал ее Kase.
Lo miraba la gente, les decia su nombre y le decian Stacy
Люди смотрели на нее, я говорил им ее имя, а они говорили Stacy.
Lo tuve que dar, pues me engañaron en mis planes
Мне пришлось отдать ее, потому что меня обманули в моих планах.
Soñaba con tenerla y ahora me duermo en sus flanes
Мечтал о ней, а теперь засыпаю в ее объятиях.
Cuando me crearon de fondo estaba Camela
Когда меня создавали, на фоне играла Camela.
O cualquier musica que pusieran mis padres esa noche en vela
Или любая музыка, которую мои родители ставили той бессонной ночью.
Hoy una bella estela de rap tengo detras
Сегодня за мной тянется прекрасный шлейф рэпа.
La verdad que de Camela el rap que doy por hoy hay tela
Правда, от Camela до рэпа, который я выдаю сегодня, дистанция огромная.
Me fui de casa de la abuela y ahora soy un nomada
Я ушел из дома бабушки и теперь я кочевник.
He cogido veinte kilos tengo nuevas formulas
Набрал двадцать килограммов, у меня новые формулы.
Seis cero cero se fue al traste
Шестьсот пошло прахом.
Pero para volver mas fuerte, contundente y mas grande
Но чтобы вернуться сильнее, мощнее и больше.
Os noto como dentro de un catalogo y me da to' el palo
Вы как из каталога, и меня это бесит.
A cada cual mas copia, a cada cual mas malo
Каждый следующий - копия, каждый следующий - хуже.
¿Cuantos flow's encuentras como el que saco?
Сколько флоу ты найдешь, похожих на мой?
Estuve un rato en tu barrio y como el tuyo vi un taco
Побывал в твоем районе и, как и твой, увидел кучу.
Dos cero uno cinco, me pase el añito entero deseando jugar al ping pong
2015, весь год мечтал поиграть в пинг-понг.
Empece una gira con mi hermano el Harris salio to' redondo
Начал тур с моим братом Harris, все прошло отлично.
Hasta me apunte a batallas, me he atrevido a entrar al rondo
Даже записался на баттлы, решился войти в круг.
Camino fuerte gracias al que me da suerte
Иду твердо благодаря тому, кто дает мне удачу.
Me ven y dicen "puff este" te ves in the sur-este
Видят меня и говорят: "Пфф, этот", видишь себя на юго-востоке.
Me sobra tecnica, a tu jefe ego
У меня техники хватает, а у твоего босса - эго.
Por eso crece el que al lado tiene al mejor y no a un ciego
Поэтому растет тот, у кого рядом лучший, а не слепой.
Pa' terminar el disco me pire a Granada
Чтобы закончить альбом, уехал в Гранаду.
Me volvi a Cartagena con la mente enbajonada
Вернулся в Картахену с подавленным настроением.
Es cada vez mas rara la manera en que me ven por hacer rap para el bien
Все страннее то, как меня воспринимают за то, что делаю рэп во благо.
Ya que ahora de diez son nueve contadas las personas que hacen cien por cien musica copiada
Ведь сейчас из десяти девять - это люди, которые делают музыку, скопированную на сто процентов.
No preguntes quien si en el panorama alguien ries quien trama un plan flamas si es no hay drama no lieis mas al que os ama, dama no te fies del que solo quiere cama por fama y orgias
Не спрашивай, кто на сцене, если кто-то смеется, кто замышляет план, пламя, если нет драмы, не обманывайте того, кто вас любит, дама, не доверяй тому, кто хочет только секса ради славы и оргий.
To' el dia profanas no son tonterias, son mis porquerias pero en vias sanas
Весь день сквернословишь, это не глупости, это мои гадости, но на здоровом пути.
Como le digo a mi familia to' lo que me viene
Как я говорю своей семье, все, что ко мне приходит.
Haciendo lo que me llenó y haciendo lo que llene
Делая то, что меня наполняет, и делая то, что наполнит.
No hay rapper que me pula ni instrumental que me rete
Нет рэпера, который меня переплюнет, ни инструментала, который бросит мне вызов.
Sigo sin querer ayudar hasta el diecisiete, no hay mas
Все еще не хочу помогать до семнадцатого, больше ничего.
Como le digo a mi familia to' lo que me viene
Как я говорю своей семье, все, что ко мне приходит.
Haciendo lo que me lleno y haciendo lo que llene
Делая то, что меня наполняет, и делая то, что наполнит.
No hay rapper que me pula ni instrumental que me rete
Нет рэпера, который меня переплюнет, ни инструментала, который бросит мне вызов.
Sigo sin querer ayudar hasta 2017, no hay mas
Все еще не хочу помогать до 2017, больше ничего.
Bombo, caja, bombo, caja, bombo, caja, bombo, caja
Бочка, рабочий, бочка, рабочий, бочка, рабочий, бочка, рабочий.
No es dan dificil coño este es el puto rap, dile a tu rapero preferido que aprenda de mi ...
Это не так сложно, блин, это чертов рэп, скажи своему любимому рэперу, чтобы учился у меня...





Writer(s): carrión chacón cristian


Attention! Feel free to leave feedback.