Lyrics and translation Kaze - Yo Pude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
marcharme
voy
a
dejar
mi
camino
marcado
para
los
que
vengan
detrás
Прежде
чем
уйти,
я
оставлю
свой
след
для
тех,
кто
придет
после
меня.
Cuando
no
tengas
con
quien
desatar
tu
rabia
voy
a
ser
el
saco
al
que
pegar,
ya
que
yo
no
lo
tuve
когда
тебе
не
на
ком
будет
сорвать
свою
злость,
я
буду
тем
мешком,
по
которому
можно
бить,
ведь
у
меня
такого
не
было.
Y
cómo
quieren
que
me
alegre
de
cómo
todo
me
va
И
как
они
хотят,
чтобы
я
радовался
тому,
как
у
меня
все
идет,
Si
pierdo
las
horas
sólo
con
litros
en
el
sofá
если
я
теряю
часы,
сидя
на
диване
с
литрами
чего-нибудь.
Cómo
quieren
que
no
llore
con
todo
lo
que
hay
que
tirar
Как
они
хотят,
чтобы
я
не
плакал
обо
всем,
что
приходится
бросать.
No
me
gusta
malgastar
el
tiempo
para
luego
na'
Я
не
люблю
тратить
время
впустую.
Ya
fueron
bastantes
años
sin
una
sonrisa
Мне
хватило
лет
без
улыбки,
Que
es
por
eso
que
no
me
dejo
pisar
поэтому
я
не
позволю
вытирать
об
себя
ноги.
Ahora
entiendeme
cuando
te
digo
que
me
marcho
en
plena
juerga
y
es
que
quiero
disfrutar
mi
libertad
Теперь
пойми
меня,
когда
я
говорю,
что
ухожу
в
самый
разгар
веселья,
потому
что
хочу
наслаждаться
своей
свободой.
Ya
que
cuando
niño
no
tenía
una
esperanza
de
acabar
en
un
sitio
donde
poderme
expresar
Ведь
в
детстве
у
меня
не
было
надежды
оказаться
там,
где
я
могу
выразить
себя.
Hice
lo
que
pude
pa
sanarme
haciendo
música
sana
para
ayudar
a
salir
de
la
mierda
y
pa
sanar
a
los
demás
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
исцелить
себя,
создавая
здоровую
музыку,
чтобы
помочь
другим
выбраться
из
дерьма
и
исцелиться.
Mamá,
no
sé,
pero
pude
hacer
lo
que
quería
un
día
debía
llegar
la
hora
Мама,
не
знаю,
но
я
смог
сделать
то,
что
хотел,
однажды
этот
час
должен
был
настать.
Tuve
mil
caídas
pero
fueron
por
querer
tenerlo
todo
rápido
eso
no
funciona
У
меня
было
тысячу
падений,
потому
что
я
хотел
получить
все
быстро,
так
не
работает.
Papá,
no
sé,
que
tienen
conmigo
que
no
me
dejan
en
paz
y
me
traicionan
Папа,
не
знаю,
что
они
имеют
против
меня,
что
не
оставляют
меня
в
покое
и
предают.
Tuve
un
par
de
amigos
pero
fueron
por
el
interés
ya
no
disfrutan
esta
corona
У
меня
была
пара
друзей,
но
они
были
из-за
выгоды,
они
больше
не
радуются
этой
короне.
Antes
de
marcharme
voy
a
dejar
mi
camino
marcado
para
los
que
vengan
detrás
Прежде
чем
уйти,
я
оставлю
свой
след
для
тех,
кто
придет
после
меня.
Cuando
no
tengas
con
quien
desatar
tu
rabia
voy
a
ser
el
saco
al
que
pegar,
ya
que
yo
no
lo
tuve
когда
тебе
не
на
ком
будет
сорвать
свою
злость,
я
буду
тем
мешком,
по
которому
можно
бить,
ведь
у
меня
такого
не
было.
Cómo
quieren
que
me
alegre
de
cómo
todo
me
va
Как
они
хотят,
чтобы
я
радовался
тому,
как
у
меня
все
идет,
Si
pierdo
las
horas
sólo
con
litros
en
el
sofá
если
я
теряю
часы,
сидя
на
диване
с
литрами
чего-нибудь.
Cómo
quieren
que
no
llore
con
todo
lo
que
hay
que
tirar
Как
они
хотят,
чтобы
я
не
плакал
обо
всем,
что
приходится
бросать.
No
me
gusta
malgastar
el
tiempo
para
luego
na'
Я
не
люблю
тратить
время
впустую.
Yo
no
le
pido
nada
a
dios
Я
ничего
не
прошу
у
бога.
Cuantas
veces
le
he
gritado
y
nunca
me
ayudó
Сколько
раз
я
кричал
ему,
и
он
никогда
не
помогал.
De
las
personas
que
tenía
al
lado
ya
se
me
ha
llevado
a
dos
Из
тех,
кто
был
рядом
со
мной,
он
уже
забрал
двоих.
Dime
tú
quien
es
el
malo
para
no
juzgarlo
yo
Скажи
мне,
кто
злодей,
чтобы
я
не
судил
его
сам.
Yo
le
dije
que
me
voy
Я
сказал
ей,
что
ухожу.
Nadie
ha
llorado
por
nadie
aquí
Здесь
никто
ни
по
кому
не
плакал.
Tocaré
madera
por
la
salud
de
los
míos
Постучу
по
дереву
за
здоровье
моих
близких,
Para
cuando
tu
dios
quiera
llevarme
a
mi
на
тот
случай,
если
твой
бог
захочет
забрать
меня.
Todo
lo
que
le
dije
Все,
что
я
ей
сказал,
Todo
lo
que
aprendió
всему,
чему
она
научилась,
Todo
lo
que
aprendí
всему,
чему
я
научился,
Fue
cosa
de
dos
pero
era
mejor
el
pellizco,
tal
vez
si
fue
mi
error,
el
pensar
que
eras
listo
было
делом
нас
двоих,
но
щепотка
была
лучше,
возможно,
моя
ошибка
была
в
том,
что
я
думал,
что
ты
умная.
Yo
ni
me
enfadé
Я
даже
не
злился,
la
vida
me
la
dieron
pa
callaros
жизнь
мне
дали,
чтобы
заткнуть
вас.
Quisieron
hacer
daño
y
fallaron
Хотели
причинить
боль
и
провалились.
Yo
dejo
mi
huella
por
si
quieren
el
camino
de
la
paz
Я
оставляю
свой
след,
если
хотите,
путь
к
миру,
Aunque
también
soy
humano
y
la
cabeza
se
me
va
хотя
я
тоже
человек,
и
у
меня
едет
крыша.
Antes
de
marcharme
voy
a
dejar
mi
camino
marcado
para
los
que
vengan
detrás
Прежде
чем
уйти,
я
оставлю
свой
след
для
тех,
кто
придет
после
меня.
Cuando
no
tengas
con
quien
desatar
tu
rabia
voy
a
ser
el
saco
al
que
pegar,
ya
que
yo
no
lo
tuve
когда
тебе
не
на
ком
будет
сорвать
свою
злость,
я
буду
тем
мешком,
по
которому
можно
бить,
ведь
у
меня
такого
не
было.
Y
cómo
quieren
que
me
alegre
de
cómo
todo
me
va
И
как
они
хотят,
чтобы
я
радовался
тому,
как
у
меня
все
идет,
Si
pierdo
las
horas
sólo
con
litros
en
el
sofá
если
я
теряю
часы,
сидя
на
диване
с
литрами
чего-нибудь.
Cómo
quieren
que
no
llore
con
todo
lo
que
hay
que
tirar
Как
они
хотят,
чтобы
я
не
плакал
обо
всем,
что
приходится
бросать.
No
me
gusta
malgastar
el
tiempo
para
luego
na'
Я
не
люблю
тратить
время
впустую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carrión chacón cristian
Attention! Feel free to leave feedback.