Lyrics and translation Kaze - Que Tiemble el Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tiemble el Mundo
Пусть Мир Трепещет
Que
tiemble
el
mundo
si
estoy
yo
Пусть
мир
трепещет,
когда
я
здесь,
En
la
búsqueda
de
unos
sueños
que
tengo
que
conseguir
В
поисках
мечты,
которую
я
должен
достичь,
Y
no,
no,
no,
no,
no
podrán
ponerse
delante
И
нет,
нет,
нет,
нет,
они
не
смогут
встать
на
моем
пути,
Del
camino
que
mané,
На
пути,
который
я
выбрал,
No
dan
para
nada
de
lo
propuesto
hasta
ahora,
Они
не
могут
дать
всего,
что
было
предложено
до
сих
пор,
En
todo
caso
haciendo
lo
mejorará.
В
любом
случае,
делая
все,
станет
лучше.
¿A
quién
te
vendes?,
¿O
a
quién
te
regalas?
Кому
ты
продаешься?
Или
кому
ты
отдаешься?
Estás
para
las
buenas,
pero
no
para
las
malas,
Ты
здесь
для
хороших
вещей,
но
не
для
плохих,
Raperos
o
bakalas,
pensantes
o
debalas,
Рэперы
или
бакалы,
мыслящие
или
дебилы,
No
te
decides
en
nada
y
sé
que
todo
te
resbala.
Ты
ничего
не
решаешь,
и
я
знаю,
что
все
тебе
пофиг.
Aquí
hay
una
capa
de
odio,
que
se
quita
con
más
odio,
Здесь
есть
слой
ненависти,
который
удаляется
еще
большей
ненавистью,
Y
es
debido
a
que
todos
quieren
estar
subios'
al
podio.
И
это
потому,
что
все
хотят
быть
на
вершине
подиума.
Sé
que
miran,
porque
existirán
pero
es
mentira,
Я
знаю,
что
они
смотрят,
потому
что
они
существуют,
но
это
ложь,
Aquí
no
hay
podios
ni
cimas,
ni
odio
ni
iras,
mirar:
Здесь
нет
подиумов
и
вершин,
нет
ненависти
и
гнева,
смотрите:
Todos
hablando
de
que
el
mundo
va
fatal,
Все
говорят,
что
мир
идет
к
чертям,
Y
luego
son
los
primeros
en
chafar
y
atacar,
vais
mal.
И
затем
они
первые,
кто
подавляет
и
атакует,
вы
идете
плохо.
Respaldar
las
letras
que
cantáis
porque
sentís,
porque
pa'
mí
Поддержите
песни,
которые
вы
поете,
потому
что
вы
чувствуете,
потому
что
для
меня
Que
no
sentís
nada
de
lo
que
habláblablais.
Вы
не
чувствуете
ничего
из
того,
о
чем
вы
говорите.
Sabéis
quien
sois,
pero
queréis
ser
"qué
soy"
no
"un
quién"
Вы
знаете,
кто
вы,
но
хотите
быть
"что
я",
а
не
"кто"
Y
así
por
la
vida
os
aseguro
que
no
vais
bien,
И
так
по
жизни
я
вам
гарантирую,
что
вы
не
идете
хорошо,
Yo
soy
un
mierdas
de
este
mundo
cruel
Я
- ничтожество
этого
жестокого
мира
Que
pase
lo
que
pase
soy
sincero
al
cien
con
el
papel.
Но,
что
бы
ни
произошло,
я
на
сто
процентов
искренен
с
бумагой.
Desde
los
trece
abrí
mi
corazón
al
mundo
del
hip-hop,
С
тринадцати
лет
я
открыл
свое
сердце
для
мира
хип-хопа,
Y
aunque
tenga
mi
estilo
aún
soy
yo,
el
niño
fuerte
que
И,
несмотря
на
мой
стиль,
я
все
еще
я,
сильный
малыш,
который
Salió
adelante
sólo,
sin
ayuda,
refiriéndome
a
la
música,
Преуспел
сам,
без
помощи,
я
говорю
о
музыке,
Dejando
bocas
mudas.
Оставив
рты
открытыми.
Blabla,
dime
lo
que
parlas,
si
has
venido
a
dar
esto
mejor
que
Блабла,
скажи
мне,
что
ты
говоришь,
если
ты
пришел
дать
это
лучше,
No
nos
des
la
charla
larga,
no
queremos
guerra,
Не
даешь
нам
длинную
речь,
мы
не
хотим
войны,
Todavía
no
saben
que
en
Ct...
Они
еще
не
знают,
что
в
Ct...
Acaba
mal
to'
el
que
lo
intenta,
sí
Все
идет
плохо,
кто
пытается,
да
Que
tiemble
el
mundo
si
estoy
yo
Пусть
мир
трепещет,
когда
я
здесь,
En
la
búsqueda
de
unos
sueños
que
tengo
que
conseguir
В
поисках
мечты,
которую
я
должен
достичь,
Y
no,
no,
no,
no,
no
podrán
ponerse
delante
И
нет,
нет,
нет,
нет,
они
не
смогут
встать
на
моем
пути,
Del
camino
que
mané,
На
пути,
который
я
выбрал,
No
dan
para
nada
de
lo
propuesto
hasta
ahora,
Они
не
могут
дать
всего,
что
было
предложено
до
сих
пор,
En
todo
caso
haciendo
lo
mejorará.
В
любом
случае,
делая
все,
станет
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kaze
Attention! Feel free to leave feedback.