Kaze - Realidades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaze - Realidades




Realidades
Реальности
Uno a veces ve cosas que no quiere ver...
Порой видишь то, что видеть не хочешь...
Y yo ya no se si levantarme
И я уже не знаю, стоит ли вставать,
Para ver todo lo que vi prefiero dormir
Чтобы увидеть всё то, что видел лучше спать.
Yo es que no se si abandonarme
Я не знаю, стоит ли сдаться,
Y darme el tiempo para que se encarge ella de mi
И дать время, чтобы ты обо мне позаботилась.
Todo lo que veo es desastre
Всё, что вижу разруха,
Mi mente ya sabe que te marchaste
Мой разум уже знает, что ты ушла.
Y solo dos me escucharan
И только двое меня услышат,
Y es mas que suficiente por mi parte
И этого более чем достаточно с моей стороны.
Y que el tiempo pasa y parece mentira
И время идёт, и в это трудно поверить,
Miras a tu lado y sabes que cambia tu vida
Смотришь по сторонам и понимаешь, что твоя жизнь меняется.
Ciudad querida, marcha
Любимый город, прощай,
A veces creces, te lastiman
Иногда ты растешь, тебя ранят,
Los tuyos seguirán tus pasos si están por encima
Твои близкие последуют за тобой, если окажутся выше этого.
¿En qué mundo vivo si cada persona un mundo?
В каком мире я живу, если у каждого свой мир?
Yo odio el mio y quiero pasar en el tuyo mis segundos
Я ненавижу свой и хочу провести свои секунды в твоем.
Confundo tus palabras de cariño con amor
Путаю твои слова ласки с любовью,
Y es como darle un caramelo a un niño sólo para abrirtelo
И это как дать ребёнку конфету, только чтобы самому её развернуть.
Y lo que has perdido hoy, lo que vendrá mañana
И то, что потерял сегодня, то, что придет завтра,
Supongo que está bien porque ya no me llama,
Полагаю, всё хорошо, ведь ты мне больше не звонишь,
Supongo que está él porque ya no me ama,
Полагаю, он с тобой, ведь ты меня больше не любишь,
Supongo rompió el fondo de este cuerpo en llamas
Полагаю, ты разбила сердце, пылающее в моей груди.
¿Que más da lo que piensen?
Какая разница, что они думают?
¿Que más da lo que intenten?
Какая разница, что они пытаются сделать?
No que pretenden dije y aun no lo que pretenden
Я не знаю, чего они хотят, сказал я, и до сих пор не знаю, чего они хотят.
Cuando comprendes que tu sitio no es tu sitio
Когда понимаешь, что твое место не твое место,
Que por mucho que avances siempre vas por el principio
Что как бы далеко ты ни продвинулся, ты всегда в начале пути.
Así está todo, ¿no sientes como un nudo?
Вот так всё и есть, разве ты не чувствуешь этот ком?
Apoyas diciendo puedes, pero hay gente que no pudo
Поддерживаешь, говоря, что сможешь, но есть люди, которые не смогли.
No dudeis de su fuerza, tampoco de su destreza
Не сомневайтесь в её силе, также как и в её ловкости,
Hay veces que quieres pero no aguanta tu cabeza
Иногда ты хочешь, но твоя голова не выдерживает.
Pensando en quien no está pero estará algún día
Думая о той, кто не рядом, но будет когда-нибудь,
Es como el Sol, que se esconde pero brilla
Она как Солнце, которое прячется, но светит.
Y es que hoy, todavía es todavía
И сегодня, всё ещё сегодня,
Generando sonrisas cuando les regalo la mía
Дарю улыбки, когда дарю свою.
¿Quien se fía de una voz tan fría? Nadie
Кто поверит такому холодному голосу? Никто.
Dime quien no querría ser libre, volar, ser aire
Скажи, кто не хотел бы быть свободным, летать, быть воздухом?
Mirando como callan esos chicos no me crezco,
Глядя, как молчат эти парни, я не расту,
¿Pero donde está esa recompensa que tanto merezco?
Но где же та награда, которую я так заслужил?
Puto tiempo, ¿donde está lo bueno del intento?
Чёртово время, где же плюсы попыток?
¿Donde está mi paz que no la encuentro?
Где мой покой, который я не могу найти?
¿Por qué tan lejos ese pelo, cara y cuerpo?
Почему так далеко эти волосы, лицо и тело?
Siento una impotencia dentro que resiste
Чувствую внутри бессилие, которое сопротивляется.
¿Y que me recomendais para aguantar esto?
И что вы мне посоветуете, чтобы это выдержать?
¿Cuanto te quieres? ¿Cuanto es el interés que tienes?
Насколько ты любишь себя? Насколько силен твой интерес?
No hay opciones, hay cojones ¿los sostienes?
Нет вариантов, есть яйца, удержишь ли ты их?
No es habilidad, es música en los genes
Это не умение, это музыка в генах,
No es duende, ni suerte, es mi realidad tal como viene
Это не волшебство, не удача, это моя реальность, какой бы она ни была.
¿Quien te dirá lo que mereces si no son los tuyos?
Кто скажет тебе, чего ты заслуживаешь, если не твои близкие?
Aunque a veces huyo, zonas donde no me incluyo
Хотя иногда я убегаю, в места, где мне нет места.
¿Que pasará si nadie pasa?
Что будет, если никто не пройдет мимо?
No hablo de lo que he visto
Я не говорю о том, что видел,
Chico listo, sentirías que no has salido de casa
Умник, ты бы чувствовал, что не выходил из дома.
¿Que más dará mi cara, mis gestos y mis efectos en la voz,
Какая разница, какое у меня лицо, мои жесты и эффекты в голосе,
Mi ropa, mis dilatas, mis bambas, mis mierdas?
Моя одежда, мои тоннели, мои кроссовки, моя фигня?
Mucho rapero hablando de nada
Много рэперов говорят ни о чём,
Y de dos fijandose solo en lo dicho
И двое обращают внимание только на сказанное.
Toys, ¿el rap no son las letras?
Чуваки, разве рэп это не текст?
Me miras mal cuando te doy la mano
Ты смотришь на меня с осуждением, когда я протягиваю тебе руку,
Será porque estoy yo en el lugar que había soñado
Наверное, потому что я на том месте, о котором мечтал.
Al fin y al cabo esta es la mierda por la que pasamos,
В конце концов, это та фигня, через которую мы проходим,
Un rechazo por ser
Отвержение за то, что ты такой,
Un no eres tu, te rechazamos
"Ты не ты, мы тебя отвергаем".
Si el que todo quiere todo lo pierde,
Если тот, кто хочет всё, всё теряет,
¿Y que culpa tengo yo de que la ambición en ti reine?
То в чём моя вина, что в тебе царит амбиция?
Preocupado más en sacar que en gustarte
Больше забочусь о том, чтобы выпустить трек, чем понравиться тебе,
Y si una cosa lleva a otra es que está funcionando el arte
И если одно ведет к другому, значит, искусство работает.
No quieres gente al lado cuando estás feliz
Ты не хочешь никого рядом, когда ты счастлив,
Y cuando no lo estás tanto si quieres que estén para ti
А когда тебе не так хорошо, ты хочешь, чтобы они были рядом с тобой.
La vida hila la vida, ya lo dijo el Garolo
Жизнь плетет жизнь, как сказал Гароло,
Sólo si no generas soledad nunca te verás solo
Только если ты не порождаешь одиночество, ты никогда не будешь один.





Writer(s): enrique martínez hernández


Attention! Feel free to leave feedback.