Kaze - El Techo de Mi Habitación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaze - El Techo de Mi Habitación




El Techo de Mi Habitación
Потолок моей комнаты
Justo cuando no lo quiero es cuando llega
Как только я этого не хочу, это случается
Justo cuando no lo pido me lo dan
Как только я не прошу, дают
Justo cuando estoy muriendo noto fuera
Как только я умираю, я замечаю снаружи
Como unas ganas duras de despertar
Как будто очень хочется проснуться
Y tengo que salir
И мне нужно выйти
Si no me va a comer la sombra
Иначе меня съест тень
Si no me va a comer la soledad
Иначе меня съест одиночество
No voy a convertirme en sobras
Я не стану остатками
Por mucho que les tenga que ayudar
Несмотря на то, как сильно мне придется им помогать
Yo, le debo a pocos poco, la verdad
Я мало должен немногим, правда
Los que ahora están conmigo ya no se me van
Те, кто сейчас со мной, уже не уходят
Ya, tengo en la piel a fuego mi final
Да, на моей коже огнем выжжен мой конец
Mi cabeza va a ser la que me va a matar
Моя голова меня убьет
Fuera está la guerra, dentro el miedo, y
Снаружи война, внутри страх, и
No quiero conocer ninguno de ellos
Я не хочу знать ни одного из них
Voy a estar aquí esperando a que se calme el tiempo
Я буду здесь, буду ждать, пока время не успокоится
Prefiero llegar más tarde que morir en el intento otra vez (otra vez, otra vez)
Лучше я приду позже, чем умереть в попытке снова (снова, снова)
No quiero acabar con los sesos manchándome el techo
Я не хочу, чтобы мои мозги испачкали мне потолок
De mi habitación
Моей комнаты
Por la culpa de la vida y del daño que me ha hecho
По вине жизни и вреда, который она мне причинила
Apretar el gatillo, hoy cambio de situación
Нажать на курок, сегодня я меняю ситуацию
Pero es fácil de decir y eso también lo yo
Но это легко сказать, и это я тоже знаю
Pero cuando el corazón habla y te dice "hazlo", no piensas, no
Но когда сердце говорит и велит тебе "сделай это", ты не думаешь, нет
Piensas todo y no hay dos, piensas solo y adiós
Думаешь обо всем, и не о другом, думаешь только и прощай
Y ahora toca enterrar el tesoro (Eh, Cris, ¿dónde estás?)
И теперь пора хоронить сокровище (Эй, Крис, где ты?)
¿Qué te pasa Cris, que ya no te ves? (No estoy)
Что с тобой, Крис, ты уже не видишь себя? (Меня нет)
¿El del espejo quién es? (No sé)
Кто этот в зеркале? (Не знаю)
Vamos a salir, ¿vienes a beber? (No debo)
Пойдем погуляем, выпьешь? (Не должен)
Cristian, piensa en los que quieres
Кристиан, подумай о тех, кого любишь
¿Qué te pasa Cris, que ya no te ves? (No estoy)
Что с тобой, Крис, ты уже не видишь себя? (Меня нет)
¿El del espejo quién es? (No sé)
Кто этот в зеркале? (Не знаю)
Vamos a salir, ¿vienes a beber? (No debo)
Пойдем погуляем, выпьешь? (Не должен)
Cristian, piensa en los que quieres
Кристиан, подумай о тех, кого любишь
Fuera está la guerra, dentro el miedo, y
Снаружи война, внутри страх, и
No quiero conocer ninguno de ellos
Я не хочу знать ни одного из них
Voy a estar aquí esperando a que se calme el tiempo
Я буду здесь, буду ждать, пока время не успокоится
Prefiero llegar más tarde que morir en el intento otra vez
Лучше я приду позже, чем умру в попытке снова
No quiero acabar con los sesos manchándome el techo
Я не хочу, чтобы мои мозги испачкали мне потолок
De mi habitación
Моей комнаты
Por la culpa de la vida y del daño que me ha hecho
По вине жизни и вреда, который она мне причинила
Apretar el gatillo, hoy cambio de situación
Нажать на курок, сегодня я меняю ситуацию
Pero es fácil de decir y eso también lo yo
Но это легко сказать, и это я тоже знаю
Pero cuando el corazón habla y te dice "hazlo", no piensas, no
Но когда сердце говорит и велит тебе "сделай это", ты не думаешь, нет
Piensas todo y no hay dos, piensas solo y adiós
Думаешь обо всем, и не о другом, думаешь только и прощай
Y ahora toca enterrar el tesoro
И теперь пора хоронить сокровище





Writer(s): Unknown Unknown, Antun Vuic


Attention! Feel free to leave feedback.