Kaze feat. Beto - Llueven Alfileres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaze feat. Beto - Llueven Alfileres




Llueven Alfileres
Дождь из булавок
Recuerdos de ayer, marcan quien soy,
Воспоминания о вчерашнем дне определяют, кто я,
pienso qué hacer, pienso, y pensar me cansa.
думаю, что делать, думаю, и думать мне надоело.
Me faltan las ganas para avanzar,
Мне не хватает желания двигаться вперёд,
sigo sentado esperando el momento de
я всё ещё сижу, жду момента,
ponerme en pie para ver lo que pasa,
чтобы встать и посмотреть, что происходит,
me faltan motivos para luchar,
мне не хватает причин бороться,
yo en su lugar prefiero expresar todo
я бы предпочёл выразить всё
esto en letras que estén aunque yo no esté
это в текстах, которые останутся, даже когда меня не будет,
recordándote que la mitad no ven.
напоминая тебе, что половину ты не видишь.
Sigo el camino, no voy a ceder,
Я продолжаю свой путь, я не сдамся,
ando solo y tranquilo, no na' que perder.
иду один и спокоен, мне нечего терять.
Unidos somos el poder y no hay nada que nos pueda parar
Вместе мы сила, и ничто не может нас остановить,
el camino es recto y no hay marcha
путь прямой, и пути назад нет,
atrás, no pienso ser otro esclavo más
я не хочу быть ещё одним рабом.
Seré feliz aunque haya que navegar.
Я буду счастлив, даже если придётся плыть против течения.
No hay nada que nos pueda parar,
Ничто не может нас остановить,
el camino es recto y no hay marcha atrás
путь прямой, и пути назад нет,
no pienso ser otro esclavo más, seré feliz aunque –solo quiero-
я не хочу быть ещё одним рабом, я буду счастлив, хотя я просто хочу
Imaginarte ver crecer, el placer que no existirá
Представить тебя, видеть, как растёт удовольствие, которого не будет.
iba a tirarme por un puente, pero desperté al final.
Я собирался прыгнуть с моста, но в конце концов проснулся.
Fuera hace frío, pero adentro hace tu frío y no qué es peor,
На улице холодно, но внутри ещё холоднее от твоего холода, и я не знаю, что хуже,
morir de hambre o morir por comer, creo que las dos.
умереть от голода или умереть от обжорства, думаю, и то, и другое.
Cansado de hace tiempo voy a marchar,
Я давно устал, я уйду,
voy a cargar con la culpa, pero creo que se pasará,
я возьму вину на себя, но думаю, это пройдёт,
parece ser que hago maldades a las personas que
похоже, я делаю гадости людям, которых
aprecio, y eso no tiene pies ni cabeza ni nombre ni precio
ценю, и это не имеет ни смысла, ни названия, ни цены.
–yo...-
–я...–
Soy humano y por lo tanto tengo fallos como
Я человек, и поэтому у меня есть недостатки, как
todos, quiero ser perfecto, pero me acomodo.
у всех, я хочу быть идеальным, но я смиряюсь.
Después de un periodo largo me cansé de mi persona y de mi apodo,
После долгого периода я устал от себя и своего прозвища,
marcharé porque lo que os incomodo, a
я уйду, потому что знаю, что вам неудобно,
veces me siento y lloro, pensando en nada, pensando en todo.
иногда я сижу и плачу, ни о чём не думая, обо всём думая.
Preocupado por quien ríe, bro, no encuentro ningún método,
Беспокоюсь о том, кто смеётся, бро, я не могу найти никакого метода,
los coros hablan solos,
хоры говорят сами за себя,
curo las heridas de mis codos con bolis y páginas, o alcohol y yodo
я лечу раны на локтях ручками и страницами, или спиртом и йодом.
Se apaga la luz, enciende un fósforo.
Гаснет свет, зажигается спичка.
Abre los ojos e ilumíname que me
Открой глаза и освети меня, чтобы я
incorporo, claro que actúas como el cloro
поднялся, конечно, ты действуешь как хлор,
cuando abro bien los párpados de coro,
когда я широко открываю веки, хором,
de color más bien rojizo los ojos, y siempre lloro.
красноватого цвета глаза, и я всегда плачу.
Mi mente y mi cuerpo están en un duelo,
Мой разум и моё тело в поединке,
mente quiere perderse, cuerpo ir al cielo, boca y cuéntaselo.
разум хочет потеряться, тело попасть на небеса, рот рассказать об этом.
Diles y grítales que mejor evitar que criticar,
Скажи им и крикни им, что лучше избегать, чем критиковать,
mejor quitar que tirar, mejor cantar a callar.
лучше убрать, чем выбросить, лучше петь, чем молчать.
Me odio ya lo dije, pero lo reitero, bro.
Я ненавижу себя, я уже говорил это, но повторяю, бро.
Quiero cambiar todo y no me cuidar ni yo.
Я хочу всё изменить, но я не умею заботиться даже о себе.
No quiero mostrarme como soy pues tengo
Я не хочу показывать себя таким, какой я есть, потому что боюсь
miedo a perder todo y quedarme yo solo.
потерять всё и остаться одному.






Attention! Feel free to leave feedback.