Lyrics and translation Kaze feat. Dj Figu - Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
poner
una
armario
y
se
lo
voy
a
llenar
de
ropa
Гардероб
поставлю,
чтоб
одежды
было
вдоволь.
Pisito
pa'
la
abuela
y
lo
que
quiera
pa'
estar
guapa
Бабушке
квартирку
и
всё,
что
нужно
для
красоты,
Que
no
le
falte
pan
a
nadie
de
los
de
mi
tropa
Чтобы
никто
из
моих
ребят
не
голодал.
Que
me
miren
ellos
desde
arriba
y
digan
mira
que
cabrón
Пусть
смотрят
сверху
и
говорят:
"Смотри,
какой
крутой,
Como
lo
consiguió
solo
grabando
en
su
habitación
Как
он
добился
всего,
записываясь
в
своей
комнате?"
El
Kaze,
menudo
desfase
Kaze,
вот
это
разнос,
Me
mira
la
pinta
pero
se
pierden
lo
de
dentro
del
envase
Смотрят
на
внешность,
но
не
видят,
что
внутри.
Yo
nunca
he
fardado
de
dinero
Я
никогда
не
хвастался
деньгами,
Porque
no
pude
fardar
de
lo
que
tenía
cero
Потому
что
не
мог
хвастаться
тем,
чего
у
меня
ноль.
Por
eso
no
me
enseñes
el
billete
que
me
lo
llevo
Поэтому
не
показывай
мне
деньги,
я
их
заберу,
Porque
mas
que
to
lo
tengo
es
to
lo
que
debo
Ведь
у
меня
больше
всего
того,
что
я
должен.
Vamos
pa
tu
ciudad
para
dar
concierto
Едем
в
твой
город
на
концерт,
Salimos
desde
abajo
con
mu
poco
presupuesto
Начинали
снизу
с
маленьким
бюджетом.
Primero
fue
por
hobby
luego
me
lo
tuve
que
tomar
experto
Сначала
это
было
хобби,
потом
пришлось
стать
экспертом,
Dije
que
lo
reventaba
y
estaba
en
lo
cierto
Я
сказал,
что
взорву,
и
был
прав.
Mucho
amor
para
toda
la
peña
de
CT,
que
me
decía
que
yo
seria
un
jefe
Много
любви
всем
ребятам
из
CT,
которые
говорили,
что
я
буду
боссом,
Quien
me
lo
diría
cuando
solo
tenía
13
Кто
бы
мог
подумать,
когда
мне
было
всего
13?
Soy
la
puta
prueba
de
que
si
no
paras
creces
Я
живое
доказательство
того,
что
если
не
останавливаться,
то
растешь,
Soy
la
puta
prueba
de
que
si
no
paras
creces
Я
живое
доказательство
того,
что
если
не
останавливаться,
то
растешь,
Soy
la
puta
prueba
de
que
si
no
paras
creces
Я
живое
доказательство
того,
что
если
не
останавливаться,
то
растешь,
Soy
la
puta
prueba
de
que
si
nunca
abandonas
Я
живое
доказательство
того,
что
если
никогда
не
сдаешься,
Y
lo
quieres
de
cora
hermano
ten
seguro
que
creces
И
хочешь
этого
всем
сердцем,
брат,
то
обязательно
растешь.
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
de
juguete
a
mi
hermanito
pequeño
Куплю
я
игрушечный
дом
для
своего
младшего
братика,
Pa'
que
se
pueda
meter
dentro
a
escribir
Чтобы
он
мог
зайти
внутрь
и
писать.
Le
voy
a
enseñar
a
mi
hermana
la
pequeña
que
la
no
es
bonita
Я
научу
свою
младшую
сестру,
что
красота
не
главное,
Que
se
tiene
que
luchar
para
salir
Что
нужно
бороться,
чтобы
выбраться.
Voy
a
llamar
a
mi
hermano
y
le
voy
a
decir
que
lo
amo
Позвоню
брату
и
скажу,
что
люблю
его,
Que
a
pesar
de
que
no
hablamos
que
sepa
que
estoy
aquí
Что,
несмотря
на
то,
что
мы
не
общаемся,
он
должен
знать,
что
я
здесь.
Y
a
mi
hermana
la
Judith
que
ya
tiene
18
И
моей
сестре
Джудит,
которой
уже
18,
Ya
ha
pasado
por
lo
suyo
ya
no
hay
nada
que
decir
Она
уже
прошла
через
свое,
тут
нечего
сказать.
Y
yo
estoy
ready
pa'
la
guerra
si
que
vengan
a
por
mi
Я
готов
к
войне,
пусть
приходят
за
мной,
Si
estas
ready
pa'l
combate
lucha
y
vamos
a
morir
Если
ты
готова
к
битве,
борись,
и
мы
умрем.
To'a
la
vida
en
carreteras
con
mil
ganas
de
vivir
Всю
жизнь
в
дороге
с
тысячей
желаний
жить,
No
me
apaga
nada
loco
toquemos
madera
Ничто
меня
не
погасит,
чувак,
постучим
по
дереву.
Porque
no
no
pase
nada
y
podamos
partirlo
Чтобы
ничего
не
случилось,
и
мы
смогли
разорвать,
Y
siempre
faltos
de
dinero
para
to'
И
всегда
не
хватало
денег
на
всё,
Y
ahora
no
pensamos
nada
estamos
on
А
сейчас
мы
ни
о
чем
не
думаем,
мы
в
деле,
Que
en
el
frigo
no
falte
alimentación
Чтобы
в
холодильнике
была
еда,
Quiero
tener
a
la
mama
contenta,
quiero
tener
al
papa
contento
Хочу,
чтобы
мама
была
счастлива,
хочу,
чтобы
папа
был
счастлив.
Cada
vez
que
me
hago
la
maleta
pienso
Каждый
раз,
когда
я
собираю
чемодан,
я
думаю,
Que
puedo
no
volver
a
la
casa
y
me
da
pena
Что
могу
не
вернуться
домой,
и
мне
грустно.
Le
doy
un
beso
al
espejo
y
un
abrazo
a
mi
colega
y
Я
целую
зеркало
и
обнимаю
своего
друга,
и
Cuando
siento
que
me
alejo
echo
de
menos
Cartagena
Когда
я
чувствую,
что
уезжаю,
я
скучаю
по
Картахене.
Y
mira
tu
donde
la
puse
И
смотри,
куда
я
ее
поставил,
Por
mi
polla
fui
yo
quien
la
puse
Клянусь,
это
я
ее
поставил.
Me
dijeron
que
iba
a
ser
un
loser
y
mira
como
luce
Мне
говорили,
что
я
буду
неудачником,
и
смотри,
как
она
сияет,
Con
los
cuernos
mira
como
luce
С
рогами,
смотри,
как
она
сияет.
No
sabe
que
tengo
pero
sabe
que
seduce
Она
не
знает,
что
у
меня
есть,
но
знает,
что
это
соблазняет.
Y
otra
vez
Figu
te
lo
produce
И
снова
Figu
продюсирует
это,
Cuando
nos
juntamos
sale
esto
de
nuestro
cruce
Когда
мы
собираемся
вместе,
получается
вот
это
из
нашего
скрещивания.
Pienso
que
la
tengo
pero
nada
fue
tan
dulce
Я
думаю,
что
у
меня
есть
она,
но
ничего
не
было
так
сладко,
Todo
lo
que
tengo
malo
lo
he
dejado
en
Curtem
Все
плохое,
что
у
меня
есть,
я
оставил
в
Curtem.
Y
nada
que
me
asuste,
yo
te
lo
digo
И
ничего
меня
не
пугает,
я
тебе
говорю,
Nada
que
me
asuste,
yo
voy
a
compartir
todas
las
cosas
que
me
gusten
Ничего
меня
не
пугает,
я
поделюсь
всем,
что
мне
нравится.
Prohibido
tienen
que
ahora
pregunten
Запрещено,
пусть
теперь
спрашивают,
Como
lo
he
logrado
y
quieran
to
lo
que
me
curré
yo
Как
я
этого
добился,
и
хотят
всего,
что
я
заработал.
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Le
voy
a
comprar
una
casa
a
la
mama
y
al
papa
Куплю
я
дом
для
мамы
и
для
папы,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrión Chacón Cristian, Enrique Martínez Hernández, Pedro Díez Hurtado
Album
Grande
date of release
01-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.