Kaze401 feat. Rabbit - Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaze401 feat. Rabbit - Dreams




Dreams
Мечты
Se van todos tus recuerdos
Уходят все твои воспоминания
De mi imaginacionidad, no estas mas
Из моего воображения, тебя больше нет
Se van se los lleva el viento
Уходят, их уносит ветер
Y no quiero que vuelvas más... Jamás...
И я не хочу, чтобы ты возвращалась... Никогда...
Se van y no los devolverá el tiempo
Уходят, и время их не вернет
Se van y sin camino de regreso y para
Уходят безвозвратно и навсегда
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi...
Уходят, уходят отсюда, уйдут от меня...
Stan
Stan
Se van se fueron no los tuvimos y jamás los detuvimos
Уходят, ушли, мы их не удержали и никогда не удержим
Se enriquecieron con mi cariño y tus momentos no fueron míos
Они обогатились моей любовью, а твои моменты не были моими
Y aunque me sentía extraño seguía abrazando tu silencio
И хотя мне было странно, я продолжал обнимать твою тишину
Esperando por ti en mis noches o que fueras mía a tu regreso
Ждал тебя ночами или твоего возвращения ко мне
Jamás tuve un pretexto para no querer llevarte, en mis pensamientos
У меня никогда не было предлога, чтобы не хотеть носить тебя в своих мыслях
En mis días, en mis tardes, en mis noches, en mis diminutos sueños
В моих днях, в моих вечерах, в моих ночах, в моих маленьких снах
Para contarte de mi vida y regalarte mis sentimientos
Чтобы рассказать тебе о своей жизни и подарить тебе свои чувства
Para enfrentarme ante por ti sin importar que sentía por dentro
Чтобы противостоять себе ради тебя, неважно, что я чувствовал внутри
Es más al contrario de ti agradecido cada una de tus sonrisas
Более того, наоборот, я благодарен тебе за каждую твою улыбку
Un buen gesto, un buen abrazo o de vez en cuando una caricia
Добрый жест, крепкое объятие или иногда ласка
Por alegrar mis tristes días y volverlos melodía
За то, что ты скрасила мои грустные дни и превратила их в мелодию
Por tus palabras aunque mudas hoy te doy gracias por tu partida...
За твои слова, хоть и немые, сегодня я благодарю тебя за твой уход...
Mujer
Женщина
Se van todos tus recuerdos
Уходят все твои воспоминания
De mi imaginacionidad, no estas mas
Из моего воображения, тебя больше нет
Se van se los lleva el viento
Уходят, их уносит ветер
Y no quiero que vuelvas más... Jamás...
И я не хочу, чтобы ты возвращалась... Никогда...
Se van y no los devolverá el tiempo
Уходят, и время их не вернет
Se van y sin camino de regreso y para
Уходят безвозвратно и навсегда
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi
Уходят, уходят отсюда, уйдут от меня
Se van y no los devolverá el tiempo
Уходят, и время их не вернет
Se van y sin camino de regreso y para
Уходят безвозвратно и навсегда
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi...
Уходят, уходят отсюда, уйдут от меня...





Writer(s): Pablo Molina


Attention! Feel free to leave feedback.