Lyrics and translation Kaze401 - Espérame (Hold Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espérame (Hold Up)
Жди меня (Hold Up)
Aunque
si
quieres
vete
Хоть
убегай,
если
хочешь
Pero
después
de
abrazarme
Но
перед
этим
обними
меня
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaría
atrás
Если
бы
время
остановилось,
я
бы
остался
Le
pedirira
por
un
momento
regresar
Взмолился
бы,
чтобы
продлить
мгновение
Para
volver
a
verte
(oooh)
Чтобы
снова
тебя
увидеть
(о-о-о)
Te
pediria
me
abrases
(yheee)
Чтобы
ты
снова
меня
обняла
(эй-а)
Y
si
el
tiempo
escuchara
de
ti
le
hablara
Если
бы
время
услышало
обо
мне,
я
бы
ему
рассказал
Mi
vida
enfrascada
en
que
tu
ya
vendrás
О
своей
жизни
во
мнении,
что
ты
вернешься
Aunque
si
quieres
vete
(yheee)
Хоть
убегай,
если
хочешь
(эй-а)
Pero
después
de
abrazarme
(oooh)
Но
перед
этим
обними
меня
(о-о-о)
Me
vuelvo
amigo
del
tiempo
como
enfrascando
un
segundo
Я
сдружился
со
временем,
словно
поймал
момент
Recuerdo
que
por
ti
mi
pensamiento
cogió
otro
rumbo
Помню,
ради
тебя
мои
мысли
приняли
новое
направление
Donde
nunca
hubo
una
historia
compartida
Где
никогда
не
было
нашей
совместной
истории
Solo
después
de
ti
en
un
segundo
quedo
mi
vida
Только
после
тебя
в
одну
секунду
осталась
моя
жизнь
Ven
antes
de
irte
regalame
un
abrazo
Приди,
прежде
чем
уйти,
подари
мне
объятие
Tu
perfume
revive
y
mi
alma
se
calma
por
ratos
Твой
парфюм
воскрешает
меня,
и
моя
душа
обретает
покой
на
время
Aunque
miles
de
personas
conozcas
todos
los
días
Хоть
ты
каждый
день
встречаешь
тысячи
людей
Es
mio
tu
espacio
que
adorno
con
mis
poesías
Мое
пространство,
украшенное
моими
стихами,
принадлежит
тебе
Y
tu
aroma
a
corta
distancia
es
mi
fragancia
preferida
И
твой
аромат
на
близком
расстоянии
— мой
любимый
Aunque
de
besarte
no
mate
las
ansias
Хотя
поцелуи
не
убьют
во
мне
эту
жажду
Si
la
tinta
borrara
las
preguntas
de
un
niño
Если
бы
чернила
могли
стереть
детские
вопросы
Cual
fue
la
razón
de
que
se
vaya
el
cariño
В
чем
была
причина
того,
что
любовь
ушла?
Y
en
las
noches
un
callejón
grita
con
el
viento
И
по
ночам
переулок
поет
с
ветром
Le
respondo
si
tu
nombre
me
carcome
por
dentro
Я
отвечаю,
что
если
твое
имя
сжигает
меня
изнутри
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaría
atrás
Если
бы
время
остановилось,
я
бы
остался
Le
pedirira
por
un
momento
regresar
Взмолился
бы,
чтобы
продлить
мгновение
Para
volver
a
verte
(oooh)
Чтобы
снова
тебя
увидеть
(о-о-о)
Te
pediria
me
abrases
(yheee)
Чтобы
ты
снова
меня
обняла
(эй-а)
Y
si
el
tiempo
esscuchara
de
ti
le
hablara
Если
бы
время
услышало
обо
мне,
я
бы
ему
рассказал
Mi
vida
enfrascada
en
que
tu
ya
vendras
О
своей
жизни
во
мнении,
что
ты
вернешься
Aunque
si
quieres
vete
(yheee)
Хоть
убегай,
если
хочешь
(эй-а)
Pero
despues
de
abrazarme
(oooh)
Но
перед
этим
обними
меня
(о-о-о)
Donde
quedaran
Где
они
останутся
Esos
momentos
del
olvido
estarán
Эти
забытые
мгновения
Hablando
de
esto
y
frente
al
espejo
yo
Говоря
об
этом
и
глядя
в
зеркало,
я
Tatuandome
mas
en
el
cuerpo
saltos
que
el
tiempo
no
borro
Наношу
новые
татуировки
на
тело,
следы,
которые
время
не
сотрет
Y
frente
al
presente
yo
И
глядя
на
настоящее,
я
Sentado
al
borde
de
la
vía
con
tu
perfume
tras
mi
vos
Сижу
на
краю
пропасти
с
твоим
ароматом
за
моей
спиной
Y
quien
pregunto
quien
И
кто
же
спрашивал,
кто
Estará
presente
en
mis
momentos
de
dolor
Будет
со
мной
в
минуты
боли
Como
enfrascando
un
segundo
Словно
поймал
момент
Y
reviviendo
tu
perfume
en
un
recuerdo
И
воскрешаю
твой
аромат
в
воспоминаниях
Y
solo
se
que
por
ahí
alguien
И
знаю
лишь,
что
кто-то
Te
estará
esperando
como
también
lo
hago
yo
Будет
ждать
тебя
так
же,
как
жду
я
Me
vuelvo
amigo
del
tiempo
pa
preguntarle
de
ti
Я
сдружился
со
временем,
чтобы
спросить
о
тебе
Si
tu
nombre
me
carcome
Если
мое
имя
сжигает
меня
Y
si
el
tiempo
parara
me
quedaría
atrás
Если
бы
время
остановилось,
я
бы
остался
Le
pedirira
por
un
momento
regresar
Взмолился
бы,
чтобы
продлить
мгновение
Para
volver
a
verte
(oooh)
Чтобы
снова
тебя
увидеть
(о-о-о)
Te
pediria
me
abrases
(yheee)
Чтобы
ты
снова
меня
обняла
(эй-а)
Y
si
el
tiempo
escuchara
de
ti
le
hablara
Если
бы
время
услышало
обо
мне,
я
бы
ему
рассказал
Mi
vida
enfrascada
en
que
tu
ya
vendrás
О
своей
жизни
во
мнении,
что
ты
вернешься
Aunque
si
quieres
vete
(yheee)
Хоть
убегай,
если
хочешь
(эй-а)
Pero
después
de
abrazarme
(oooh)
Но
перед
этим
обними
меня
(о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gordonea
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.