Lyrics and translation Kaze401 - Parce Llegamos
Parce Llegamos
Потому что пришли
Eres
esa
luz
que
alumbra
la
ventana
Ты
тот
свет,
что
освещает
окно
De
tus
noches
no
me
quiero
ir
С
твоих
ночей
я
не
хочу
уходить
Odio
que
lleguen
las
mañanas
Ненавижу,
когда
наступают
утра
No
brilla
tu
luz
en
mi
almohada
Не
светит
твой
свет
на
моей
подушке
En
el
día
donde
te
escondes
В
день,
когда
ты
скрываешься
No
acepto
que
te
tengas
que
ir
Я
не
приму
того,
что
ты
должен
уйти
Ya
no
te
posas
en
mi
cama
Ты
больше
не
приходишь
на
мою
кровать
Ya
no
conozco
tu
distancia
Я
больше
не
знаю
твоего
расстояния
Iré
a
la
montaña
a
besarte
Я
пойду
на
гору,
чтобы
поцеловать
тебя
Dime
donde
estas
que
de
repente
no
te
encuentro
Скажи
мне,
где
ты,
что
вдруг
тебя
не
найти
Dime
a
quien
recuerdas
cuando
estas
en
silencio
Скажи
мне,
кого
ты
вспоминаешь,
когда
молчишь
Tu
divina
luna,
dime
que
esto
no
es
cierto
Твоя
божественная
луна,
скажи
мне,
что
это
неправда
Que
no
te
fusite,
con
el
molino
me
borra
el
viento
Что
ты
не
испарилась,
когда
ветер
снес
меня
с
мельницы
Dime
si
aun
te
encontrare,
si
en
la
noche
veo
el
cielo
Скажи
мне,
все
еще
ли
я
тебя
найду,
если
ночью
посмотрю
на
небо
Dime
si
aun
debo
quererte
y
todavía
para
ti
no
he
muerto
Скажи
мне,
все
ли
еще
я
должна
любить
тебя
и
я
еще
жива
для
тебя
Cuéntame
si
aun
guardas
el
poema
que
te
escribí
en
el
cielo
Расскажи
мне,
все
еще
ли
ты
хранишь
стихотворение,
которое
я
написала
тебе
в
небе
Y
si
aun
se
vale,
para
poder
tenerte,
escapar
de
mi
suelo
И
если
это
еще
допустимо,
чтобы
иметь
тебя,
сбежать
с
моей
земли
Y
yo
te
he
guardado
А
я
сохранила
тебя
Como
un
pedacito
de
luna
en
mi
bolsillo
Как
кусочек
луны
в
кармане
Así
siento
siempre
que
en
noches
tomo
tu
mano
Так
я
всегда
чувствую,
что
в
ночи
беру
твою
руку
Eso
me
ayudo
a
imaginar
lo
que
te
escribo
Это
помогло
мне
представить
то,
что
я
пишу
тебе
Y
hacia
aquí
sigo
И
сюда
я
все
еще
иду
Llevo
conmigo
Я
ношу
с
собой
Un
frasquito
de
aire
de
luna
sobre
mis
manos
Флакончик
лунного
воздуха
в
руках
Que
me
vuelve
un
preso
de
sentir
lo
que
respiro
Который
делает
меня
пленником
того,
что
я
дышу
Así
tu
me
guías
de
tu
calor
soy
un
soldado
Так
ты
ведешь
меня
своим
теплом,
я
солдат
Seguí
conmigo
Оставайся
со
мной
Muéstrame
tu
luz
y
yo
te
encuentro
luna
Покажи
мне
свой
свет,
и
я
найду
тебя,
луна
Dame
una
cucharadita
de
silencio
luna
Дай
мне
ложечку
тишины,
луна
Desde
que
te
vi,
eres
mi
amuleto
luna
С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя,
ты
мой
талисман,
луна
Quiero
ser
rico
al
tenerte
y
que
no
lo
sepa
nadie
Я
хочу
быть
богатой,
имея
тебя,
и
чтобы
никто
не
знал
Y
yo
te
he
guardado
А
я
сохранила
тебя
Como
un
pedacito
de
luna
en
mi
bolsillo
Как
кусочек
луны
в
кармане
Así
siento
siempre
que
en
noches
tomo
tu
mano
Так
я
всегда
чувствую,
что
в
ночи
беру
твою
руку
Eso
me
ayudo
a
imaginar
lo
que
te
escribo
Это
помогло
мне
представить
то,
что
я
пишу
тебе
Y
hacia
aquí
sigo
И
сюда
я
все
еще
иду
Llevo
conmigo
Я
ношу
с
собой
Un
frasquito
de
aire
de
luna
sobre
mis
manos
Флакончик
лунного
воздуха
в
руках
Que
me
vuelve
un
preso
de
sentir
lo
que
respiro
Который
делает
меня
пленником
того,
что
я
дышу
Así
tu
me
guías
de
tu
calor
soy
un
soldado
Так
ты
ведешь
меня
своим
теплом,
я
солдат
Seguí
conmigo
Оставайся
со
мной
Se
que
eres
Я
знаю,
что
ты
Esa
luz
que
alumbra
la
ventana
Тот
свет,
что
освещает
окно
De
tus
noches
no
me
quiero
ir
С
твоих
ночей
я
не
хочу
уходить
Odio
que
lleguen
las
mañanas
Ненавижу,
когда
наступают
утра
No
brilla
tu
luz
en
mi
almohada
Не
светит
твой
свет
на
моей
подушке
En
el
día
donde
te
escondes
В
день,
когда
ты
скрываешься
No
acepto
que
te
tengas
que
ir
Я
не
приму
того,
что
ты
должен
уйти
Ya
no
te
posas
en
mi
cama
Ты
больше
не
приходишь
на
мою
кровать
Ya
no
conozco
tu
distancia
Я
больше
не
знаю
твоего
расстояния
Iré
a
la
montaña
a
besarte
Я
пойду
на
гору,
чтобы
поцеловать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gordonea
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.