Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotelul pentru scriitori netrebnici
Das Hotel für nichtsnutzige Schriftsteller
Am
visat
hotelul
pentru
scriitori
netrebnici
Ich
träumte
vom
Hotel
für
nichtsnutzige
Schriftsteller
Ocupați
cu
diverse
jocuri,
într-o
clădire
veche
Beschäftigt
mit
diversen
Spielen,
in
einem
alten
Gebäude
Visez
mult,
când
nu-ți
citesc
gândurile
Ich
träume
viel,
wenn
ich
nicht
deine
Gedanken
lese
Scriu
rândurile
care-ți
fac
creierii
scrum
Ich
schreibe
die
Zeilen,
die
dein
Gehirn
zu
Asche
machen
Mi
se
spune
de
mic:
învață!
învață!
Man
sagt
mir
von
klein
auf:
Lerne!
Lerne!
Dar
gândirea-i
cea
care
mă
împiedică
să
fac
ceva
în
viață!
Aber
das
Denken
ist
es,
was
mich
daran
hindert,
etwas
im
Leben
zu
machen!
Adică
urmează-mi
instinctul!
E
similar
Das
heißt,
folge
meinem
Instinkt!
Es
ist
ähnlich
Cu
timpul,
subliminal
ca
Sigmund
Mit
der
Zeit,
unterschwellig
wie
Sigmund
Visat
hotelul
pentru
scriitori
netrebnici
Träumte
vom
Hotel
für
nichtsnutzige
Schriftsteller
Care
bagă
la-nceput,
mă
obligau
să
rulez
gândaci
negri
Die
am
Anfang,
mich
zwangen,
schwarze
Käfer
zu
drehen
La
modul:
"Kazimir
rulează!"
Tolstoi
So
nach
dem
Motto:
"Kasimir,
dreh!"
Tolstoi
Avea
mereu
de-o
munchies
lui
Hugo
nu-i
venea
să
creadă!
Hatte
immer
einen
Munchies,
Hugo
konnte
es
nicht
fassen!
Dilema
e
să-ți
păstrezi
luciditatea
Das
Dilemma
ist,
seine
Klarheit
zu
bewahren
"Go
with
the
flow!"
până
când
toate
astea?
"Go
with
the
flow!"
Bis
wann
das
alles?
Zic
bine-așa,
tre'
să
gineşti
pontul
Ich
sage
gut
so,
du
musst
den
Punkt
erwischen
Mă
cheamă
Kazi
Ploae
și
fumez
multe
joint-uri!
Ich
heiße
Kazi
Ploae
und
rauche
viele
Joints!
Am
visat
hotelul
pentru
Ich
träumte
vom
Hotel
für
Am
visat
hotelul
pentru
scriitori
Ich
träumte
vom
Hotel
für
Schriftsteller
Am
visat
hotelul
pentru
Ich
träumte
vom
Hotel
für
Am
visat
hotelul
pentru
Ich
träumte
vom
Hotel
für
Am
visat
hotelul
pentru
pentru
Ich
träumte
vom
Hotel
für
für
Am
visat
hotelul
pentru
Ich
träumte
vom
Hotel
für
Sunt
un
scriitor
care
nu
scrie
Ich
bin
ein
Schriftsteller,
der
nicht
schreibt
Un
susținător
de
actrițe
Ein
Unterstützer
von
Schauspielerinnen
Direct
din
vechiul
Salzburg,
vin
beat
criță!
Direkt
aus
dem
alten
Salzburg,
komme
sturzbetrunken!
Sunt
un
drifter,
orfan
mereu
vesel
Ich
bin
ein
Drifter,
ein
stets
fröhlicher
Waise
Dorm
sub
cerul
liber,
torc
în
mediul
vitreg,
n-am
adrese
Schlafe
unter
freiem
Himmel,
spinne
in
der
rauen
Umgebung,
habe
keine
Adressen
Îmi
pare
rău
Cehov,
poate
data
viitoare
Tut
mir
leid,
Tschechow,
vielleicht
nächstes
Mal
Am
tehnică
de
vârf,
ca
Ronaldo,
strălucitoare!
Ich
habe
Spitzentechnik,
wie
Ronaldo,
glänzend!
Nu
compara
Kilimanjaro
cu
Kily
Gonzales
Vergleiche
nicht
Kilimandscharo
mit
Kily
Gonzales
Sunteți
pizde
ca
Achille,
decapitați
de
avioane!
Ihr
seid
Pussys
wie
Achilles,
enthauptet
von
Flugzeugen!
Inund
în
luptă
destinul
tău
cubic,
reapar
Ich
überflute
im
Kampf
dein
kubisches
Schicksal,
erscheine
wieder
Pe
toți
peretii
ca
Anubis,
Danubian
sudic!
An
allen
Wänden
wie
Anubis,
südlich
der
Donau!
Trăznet
tras
n-atrag
de
praz
ca
un
camionagiu
Blitz,
gezogen,
ziehe
nicht
am
Lauch
wie
ein
Lastwagenfahrer
Din
Nebraska,
asta
mi-e
odrasla!
Aus
Nebraska,
das
ist
mein
Spross!
E
complicat
să
observi
ansamblul
cu
ochelari
de
cal
Es
ist
kompliziert,
das
Ensemble
mit
Scheuklappen
zu
betrachten
Elefantu',
dar
in
faptu'
ca
n-ai,
n-ai
cum,
cum
Der
Elefant,
aber
in
der
Tat,
dass
du
keine
hast,
hast
du
keine
Möglichkeit,
wie
Înțelege,
când
singurul
lucru
care-l
reprezinți
e
ceea
ce
trece!
Verstehe,
wenn
das
Einzige,
was
du
repräsentierst,
das
ist,
was
vergeht!
Hotelul
pentru
scriitori
netrebnici
Das
Hotel
für
nichtsnutzige
Schriftsteller
Pace
pentru
Phosillah!
Frieden
für
Phosillah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.