Kazi Ploae - Hotelul pentru scriitori netrebnici - translation of the lyrics into German




Hotelul pentru scriitori netrebnici
Das Hotel für nichtsnutzige Schriftsteller
Am visat hotelul pentru scriitori netrebnici
Ich träumte vom Hotel für nichtsnutzige Schriftsteller
Ocupați cu diverse jocuri, într-o clădire veche
Beschäftigt mit diversen Spielen, in einem alten Gebäude
Visez mult, când nu-ți citesc gândurile
Ich träume viel, wenn ich nicht deine Gedanken lese
Scriu rândurile care-ți fac creierii scrum
Ich schreibe die Zeilen, die dein Gehirn zu Asche machen
Mi se spune de mic: învață! învață!
Man sagt mir von klein auf: Lerne! Lerne!
Dar gândirea-i cea care împiedică fac ceva în viață!
Aber das Denken ist es, was mich daran hindert, etwas im Leben zu machen!
Adică urmează-mi instinctul! E similar
Das heißt, folge meinem Instinkt! Es ist ähnlich
Cu timpul, subliminal ca Sigmund
Mit der Zeit, unterschwellig wie Sigmund
Visat hotelul pentru scriitori netrebnici
Träumte vom Hotel für nichtsnutzige Schriftsteller
Care bagă la-nceput, obligau rulez gândaci negri
Die am Anfang, mich zwangen, schwarze Käfer zu drehen
La modul: "Kazimir rulează!" Tolstoi
So nach dem Motto: "Kasimir, dreh!" Tolstoi
Avea mereu de-o munchies lui Hugo nu-i venea creadă!
Hatte immer einen Munchies, Hugo konnte es nicht fassen!
Dilema e să-ți păstrezi luciditatea
Das Dilemma ist, seine Klarheit zu bewahren
"Go with the flow!" până când toate astea?
"Go with the flow!" Bis wann das alles?
Zic bine-așa, tre' gineşti pontul
Ich sage gut so, du musst den Punkt erwischen
cheamă Kazi Ploae și fumez multe joint-uri!
Ich heiße Kazi Ploae und rauche viele Joints!
Am visat hotelul pentru
Ich träumte vom Hotel für
Am visat hotelul pentru scriitori
Ich träumte vom Hotel für Schriftsteller
Am visat hotelul pentru
Ich träumte vom Hotel für
Am visat hotelul pentru
Ich träumte vom Hotel für
Am visat hotelul pentru pentru
Ich träumte vom Hotel für für
Am visat hotelul pentru
Ich träumte vom Hotel für
Sunt un scriitor care nu scrie
Ich bin ein Schriftsteller, der nicht schreibt
Un susținător de actrițe
Ein Unterstützer von Schauspielerinnen
Direct din vechiul Salzburg, vin beat criță!
Direkt aus dem alten Salzburg, komme sturzbetrunken!
Sunt un drifter, orfan mereu vesel
Ich bin ein Drifter, ein stets fröhlicher Waise
Dorm sub cerul liber, torc în mediul vitreg, n-am adrese
Schlafe unter freiem Himmel, spinne in der rauen Umgebung, habe keine Adressen
Îmi pare rău Cehov, poate data viitoare
Tut mir leid, Tschechow, vielleicht nächstes Mal
Am tehnică de vârf, ca Ronaldo, strălucitoare!
Ich habe Spitzentechnik, wie Ronaldo, glänzend!
Nu compara Kilimanjaro cu Kily Gonzales
Vergleiche nicht Kilimandscharo mit Kily Gonzales
Sunteți pizde ca Achille, decapitați de avioane!
Ihr seid Pussys wie Achilles, enthauptet von Flugzeugen!
Inund în luptă destinul tău cubic, reapar
Ich überflute im Kampf dein kubisches Schicksal, erscheine wieder
Pe toți peretii ca Anubis, Danubian sudic!
An allen Wänden wie Anubis, südlich der Donau!
Trăznet tras n-atrag de praz ca un camionagiu
Blitz, gezogen, ziehe nicht am Lauch wie ein Lastwagenfahrer
Din Nebraska, asta mi-e odrasla!
Aus Nebraska, das ist mein Spross!
E complicat observi ansamblul cu ochelari de cal
Es ist kompliziert, das Ensemble mit Scheuklappen zu betrachten
Elefantu', dar in faptu' ca n-ai, n-ai cum, cum
Der Elefant, aber in der Tat, dass du keine hast, hast du keine Möglichkeit, wie
Înțelege, când singurul lucru care-l reprezinți e ceea ce trece!
Verstehe, wenn das Einzige, was du repräsentierst, das ist, was vergeht!
Kazi Ploae!
Kazi Ploae!
Dj Vasile!
Dj Vasile!
Hotelul pentru scriitori netrebnici
Das Hotel für nichtsnutzige Schriftsteller
Pace pentru Phosillah!
Frieden für Phosillah!






Attention! Feel free to leave feedback.