Lyrics and translation Kazi Ploae - Vraja Broaștelor
Ca
un
pompier
în
Pompei
complet
inutil
Как
пожарный
В
Помпеях
совершенно
бесполезен
Dar
mă
asculți
pe
ascuns
de
când
erai
copil
Но
ты
тайно
слушаешь
меня
с
детства
Nu
am
cum
să
ți-iau
înapoi
ceva
atât
de
tare
Я
не
могу
вернуть
тебе
что-то
такое
крутое
Dar
când
erai
tu
copil
eu
eram
deja
mare
Но
когда
ты
был
ребенком,
я
был
уже
взрослым
Eh
indiscutabil
ce
discuții
aprinse
Неоспоримо,
какие
горячие
разговоры
Că
tu
minți
și
când
zici
că
vrei
sa
fii
sincer
Что
ты
лжешь,
и
когда
ты
говоришь,
что
хочешь
быть
честным
O
ard
ambiguu
ca
o
stalactită
Я
горю
это
неоднозначно,
как
сталактит
Toți
tâmpiții
mă
nspaimantă
cu
o
mândrie
insipidă
Все
придурки
меня
душит
с
безвкусной
гордостью
Nu
știu
cum
să
zic
dar
nu
e
prioritar
Я
не
знаю,
как
сказать,
но
это
не
приоритет
În
rapul
romanesc
sunt
oricum
minoritar
В
римском
рэпе
я
в
любом
случае
меньшинство
Am
luat
eu
prea
personal
rateul
colectiv
Я
слишком
лично
принял
коллективный
промах
Sau
confortul
e
morbid
și
nici
măcar
nu
știi
ce
zic
Или
комфорт
болезненный,
и
вы
даже
не
знаете,
что
я
говорю
Sunt
doar
eu
în
nici
un
caz
artistul
tău
preferat
Это
только
я
ни
в
коем
случае
не
ваш
любимый
художник
Am
văzut
ce
înseamnă
nu
îmi
doresc
așa
ceva
Я
видел,
что
значит
я
не
хочу
ничего
подобного
Vreau
doar
să
dau
fără
obraz
ca
guanciala
Я
просто
хочу
дать
без
щеки,
как
гуансиала
Nu
confunda
boala
de
pe
internet
cu
școala
Не
путайте
болезнь
в
интернете
со
школой
Sâmbăta
seara
sunt
toți
undeva
Субботние
вечера
все
где-то
În
niște
zdrențe
îngălate
nici
măcar
în
pijama
В
какой-то
потрепанной
тряпке
даже
в
пижаме
Nu
te
stresa
în
viață
totul
se
plătește
Не
переживайте
в
жизни
все
окупается
Nu
luăm
nimic
cu
noi
vom
lăsa
în
urmă
viermii
Мы
ничего
не
берем
с
собой
мы
оставим
червей
позади
Când
tot
ce
e
bun
moare
Когда
все
хорошее
умирает
Nu
sunt
gata
să
plec
sunt
gata
de
plecare
Я
не
готов
идти
я
готов
к
работе
Verifică-ți
simțul
Проверьте
свое
чувство
Și
mergi
mult
pe
tocuri
fii
urâtă
tot
timpul
И
ты
много
ходишь
на
каблуках
будь
уродливым
все
время
Diferența,
fă
diferența
Разница,
сделай
разницу
Fă
tu
mai
bine
și
fă-ți
simțită
prezența
Сделайте
себя
лучше
и
почувствуйте
свое
присутствие
Diferența,
asta-i
diferența
Разница,
в
этом
разница
Nu
confunda
absența
cu
indiferența
Не
путайте
отсутствие
с
безразличием
Sunt
tot
ce
auzi
sunt
un
milion
de
corbi
Я
все,
что
ты
слышишь,
это
миллион
ворон
Sunt
ochi
pentru
orbi
și
picioare
pentru
șchiopi
Я
смотрю
на
слепых
и
хромых
ног
Sunt
tot
ce
am
vrut
să
fiu
și
o
spun
fără
mânie
Это
все,
чем
я
хотел
быть,
и
я
говорю
это
без
гнева
Nu
mi-a
mai
plăcut
de
mine
atunci
când
ți
a
plăcut
ție
Мне
это
больше
не
нравилось,
когда
ты
ему
нравился
Dar
cine
sunt
eu
să
zic
ceva
Но
кто
я
такой,
чтобы
что-то
сказать
Suspendat
în
traume
ca
un
disperat
Приостановлено
в
травме
как
отчаянный
Dezintegrat
toate
o
să
le
zic
de
fapt
Распадаются
все,
что
я
на
самом
деле
им
скажу
Cristi
a
vrut
să
fie
rău
și
s-a
lovit
la
cap
Кристи
хотела
быть
злой
и
ударилась
головой
Naiv
băiat,
mereu
sărac
vorbea
de
sume
Наивный
мальчик,
всегда
бедный
говорил
о
суммах
Data
viitoare
îți
dau
jos
capul
de
pe
umeri
В
следующий
раз
я
сниму
голову
с
твоих
плеч
Eu
sunt
sistemul,
o
să
îți
iau
totul
Я
Система,
я
возьму
все
это
для
тебя
O
să
îți
dau
la
schimb
lăcomie
și
avorturi
Я
собираюсь
обменять
тебя
на
жадность
и
аборты
Care-i
crima
mai
mare?
Какое
преступление
больше?
Să
faci
un
copil
sau
să
îl
lași
să
dispară
Сделать
ребенка
или
позволить
ему
исчезнуть
Consumul
mă
consumă,
consumul
mă
repară
Потребление
поглощает
меня,
потребление
восстанавливает
меня
Și
mă
pierd
în
capul
meu
ca
într-un
iarmaroc
în
iarnă
И
я
теряюсь
в
своей
голове,
как
в
зимнем
горшке
It's
like
that,
frate,
it's
like
this
Это
похоже
на
это,
братан,
это
похоже
на
это
Zici
ceva
de
Pazi
e
ca
și
cum
ți
ai
dat
tot
tie
diss
Вы
говорите
что-то
вроде
Pazi,
как
будто
вы
отдали
все
свои
tie
diss
E
trist
la
tine
în
spate
stă
frica
Это
грустно,
что
ты
стоишь
за
страхом
Ia-ți
dracu
Bacu'
ți
ai
dezamăgit
bunica
Трахни
свою
бабушку
Domnul
șosetă
Мистер
носок
A
vrut
sa
facă
trap
și
s-a
lovit
de
șaretă
Он
хотел
сделать
рысь
и
ударил
по
шарете
Mai
nou
avea
trupă
У
более
Нового
была
группа
Baby
lasă
cântatul
concentrează-te
pe
Uber
Baby
пусть
пение
сосредоточиться
на
Убер
Super
ipocrit
Супер
лицемер
Ca
un
midget
urecheat
injectat
cu
steroizi
Как
ушная
раковина,
вводимая
стероидами
Când
ești
tare
pentru
alții
înseamnă
că
nu
ești
tare
Когда
ты
громкий
для
других,
значит,
ты
не
громкий
Și
cel
care
se
laudă
nu
are
И
тот,
кто
хвастается,
не
имеет
Diferența,
fă
diferența
Разница,
сделай
разницу
Fă
tu
mai
bine
și
fă-ți
simțită
prezența
Сделайте
себя
лучше
и
почувствуйте
свое
присутствие
Diferența,
asta-i
diferența
Разница,
в
этом
разница
Nu
confunda
absența
cu
indiferența
Не
путайте
отсутствие
с
безразличием
Sunt
tot
ce
auzi
sunt
un
milion
de
corbi
Я
все,
что
ты
слышишь,
это
миллион
ворон
Sunt
ochi
pentru
orbi
și
picioare
pentru
șchiopi
Я
смотрю
на
слепых
и
хромых
ног
Sunt
tot
ce
am
vrut
să
fiu
și
o
spun
fără
mânie
Это
все,
чем
я
хотел
быть,
и
я
говорю
это
без
гнева
Nu
mi-a
mai
plăcut
de
mine
atunci
când
ți
a
plăcut
ție
Мне
это
больше
не
нравилось,
когда
ты
ему
нравился
K
către
A
către
Z
către
I
От
K
до
A
до
Z
до
I
P
către
L
către
O
către
A
P
к
L
к
O
к
A
K
către
A
către
Z
către
I
От
K
до
A
до
Z
до
I
P
către
L
către
O
către
A
P
к
L
к
O
к
A
K
către
A
către
Z
către
I
От
K
до
A
до
Z
до
I
P
către
L
către
O
către
A
P
к
L
к
O
к
A
Degeaba,
degeaba,
degeaba
Напрасно,
напрасно,
напрасно
Degeaba,
degeaba,
degeaba
Напрасно,
напрасно,
напрасно
Degeaba,
degeaba,
degeaba,
degeaba,
degeaba,
degeaba,
degeaba
Напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно
Degeaba,
degeaba,
degeaba
Напрасно,
напрасно,
напрасно
Degeaba,
degeaba,
degeaba
Напрасно,
напрасно,
напрасно
Degeaba,
degeaba,
degeaba,
degeaba,
degeaba,
degeaba,
degeaba
Напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно,
напрасно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.