Kazik Na Żywo - Celina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazik Na Żywo - Celina




Celina
Целина
burzę włosów każdy zna, przy ustach dłoni chwiejny gest
Эту бурю волос каждый знает, у губ дрожащий жест руки
Tak to Celina, Celina, Celina jest
Да, это Целина, Целина, Целина здесь
Jak hejnał brzmi jej śmiech, gdy całe miasto śpi
Как гимн звучит ее смех, когда весь город спит
Nie wytrzeźwiała od soboty, balet trwa już cztery dni
Не просыхает с субботы, бал длится уже четыре дня
I w twiście wozi się w piorunach klipsów, na potłuczonym szkle, hehe, lalala
И в твисте кружится в перьях клипов, на битом стекле, хе-хе, ла-ла-ла
La-la-la! Zaśpiewał w barze ktoś
Ла-ла-ла! Запел кто-то в баре
To czarny Ziutek pije gin, Celiny koleś, twardy gość
Это черный Зютек пьет джин, парень Целины, крепкий малый
Pije cztery dni, wychylił setną ćwierć
Пьет четыре дня, опрокинул сотую четверть
Powietrze zaraz wyszło z niego w kliniczną popadł śmierć
Воздух тут же вышел из него, и он впал в клиническую смерть
Liczko pobladło mu jak wosk
Лицо побледнело, как воск
Ziutek pozbył się swych o Celinę trosk
Зютек избавился от своих забот о Целине
Zapamiętajcie sobie radę, którą dziś wam wszystkim dam
Запомните совет, который я вам всем дам
Możecie liczyć na przyjaciół, pomogą wam
Вы можете рассчитывать на друзей, они вам помогут
Ziutkowi minął kac, kolesie w kocioł wzięli go
Зютек протрезвел, приятели взяли его в оборот
Szukaj Celiny, lamusie, gdzie adapter, chata, szkło
Ищи Целину, простофиля, где проигрыватель, хата, стекло
Ziutek nie płakał, twardy jest, godzinę ze wściekłości wył jak pies
Зютек не плакал, кремень, час от ярости выл, как пес
Tak, tak, tak! Celina już na złom
Да, да, да! Целина уже на слом
To czarny Ziutek z kilerami pod Celiny idzie dom
Это черный Зютек с киллерами идет к дому Целины
Oświetlił błysk ich kos w rynku bramy brzeg
Вспышка их кос осветила край ворот на рынке
Sikory złote pod mankietem odmierzają sekund bieg
Золотые синицы под манжетой отсчитывают секунды
I stoi pikiet sak, pod oknem, w sieni i u drzwi, dać tylko znak
И стоит пикет, блин, под окном, в сенях и у дверей, дай только знак
Zasłony w oknach leją blask, na mecie jasno jakby w dzień
Шторы на окнах льют свет, на финише светло, как днем
Tak to Celiny, Celiny, Celiny cień
Да, это Целины, Целины, Целины тень
Dłonie kołyszą się, egzotyczne kwiaty dwa
Руки колышутся, два экзотических цветка
Celina naga na balecie, pośród żądz i szkła
Целина голая на балу, среди страстей и стекла
Wtem nagle jakiś ruch w progu staje rudy Mundek, Ziutka druh
Вдруг какое-то движение в дверях, появляется рыжий Мундек, Зюткин кореш
Dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, dzyń, to prysło w oknie szkło
Дзинь, дзинь, дзинь, дзинь, дзинь, дзинь, это вдребезги окно
Celina naga w noc ucieka, jakie dno! Jakie dno!
Целина голая бежит в ночь, какое падение! Какое падение!
Już tylko chce się jej do piekła skryć
Только в аду ей хочется скрыться
Och Ziutek, Ziutek, gdzieś Ty był, kiedy ja zaczynałam pić?
Ах, Зютек, Зютек, где ты был, когда я начинала пить?
Dlaczegoś nie bił w pysk?
Почему ты не бил по морде?
Lecz milczy noc i tylko kosy świeci błysk
Но молчит ночь, и только блеск кос
Dlaczego taki ostry był Ziutkowej kosy szpic?
Почему таким острым был кончик косы Зютка?
Przecież znacie te balety, wszak w nich złego nie ma nic
Ведь вы знаете эти балы, в них нет ничего плохого
Ale Celiny głos, Celiny włosów woń
Но голос Целины, запах волос Целины
Czerwoną mgłą zasnuwa oczy, w kamień zwiera dłoń
Красным туманом застилает глаза, сжимает руку в камень
Ziutek tylko podniósł brew
Зютек только бровью повел
Błysnęło, na białą pierś trysnęła krew!
Блеснуло, на белую грудь хлынула кровь!
Słuchaj, to jęknął świat, jak chory pies u pana stóp
Слушай, это простонал мир, как больной пес у ног хозяина
Tak to Celinie, Celinie, Celinie kopią grób
Да, это Целине, Целине, Целине роют могилу
W rynku syren jęk, na jezdni żółty kurz
На площади вой сирен, на мостовой желтая пыль
Niebieska szklanka miga, blacharnia Ziutka zwija już
Синяя мигалка мерцает, жестянщик Зютек сворачивает уже
I odtąd spoza krat
И с тех пор из-за решетки
Ziutek i Mundek bez Celiny widzą świat
Зютек и Мундек без Целины видят мир
Lecz czasem, gdy jest noc, Ziutek wytęża słuch
Но иногда, когда ночь, Зютек напрягает слух
Tak to Celiny, Celiny, Celiny duch
Да, это Целины, Целины, Целины дух
Wiecie więc, że ja was bawiłem śpiewem swym
Знайте же, что я развлекал вас своим пением
Tylko dla zwykłej draki, w ogóle prawdy nie ma w tym
Просто ради шутки, на самом деле правды в этом нет
To zwykły kawał jest
Это просто шутка
Darujcie, to już ballady kres!
Простите, это конец баллады!





Writer(s): Stanislaw Staszewski


Attention! Feel free to leave feedback.