Lyrics and translation Kazik Na Żywo - Spalaj Się
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płoń,
płoń,
nie
ma
litości
dla
tych,
co
czynią
ohydę
Гори,
гори,
нет
пощады
тем,
кто
творит
мерзость
Płoń,
płoń,
koniec
radości
gdy
ognie
się
ślizgają
po
ohydy
wstydzie
Гори,
гори,
конец
веселью,
когда
огни
скользят
по
стыду
мерзости
Uważaj,
tu
trwa
ohydy
przewalanie
Смотри,
здесь
происходит
вакханалия
мерзости
Polityczne
frakcje
dzielą
się,
jednoczą
Политические
фракции
делятся,
объединяются
Drewniane
ławy
nad
rozumne
rozmowy
- to
trupy
żywe
bełkoczą
Деревянные
скамьи
выше
разумных
разговоров
- это
живые
трупы
лепечут
Nie
pytaj
o
bełkotu
logikę
Не
спрашивай
о
логике
этого
лепета
Jest
celem
samym
w
sobie,
mówię
poważnie
Это
самоцель,
я
серьёзно
Szmer
i
okrzyki
dla
oszustwa
ludności
Шум
и
крики
ради
обмана
народа
W
imię
równości,
w
imię
wolności
Во
имя
равенства,
во
имя
свободы
Płoń,
płoń,
płoń
Гори,
гори,
гори
Płoń,
płoń,
płoń
Гори,
гори,
гори
Płoń,
płoń,
płoń
Гори,
гори,
гори
Płoń,
płoń,
płoń
Гори,
гори,
гори
Płoń,
płoń,
płoń
parlamencie
Гори,
гори,
гори,
парламент
Niech
spali
cię
ogień
na
historii
zakręcie
Пусть
сожжёт
тебя
огонь
на
повороте
истории
Niech
zginą
pod
dachem
posiadania
władzy
żądze
Пусть
погибнут
под
твоей
крышей
жажда
власти
Trupy
się
bawią
też
za
twoje
pieniądze
Труппы
развлекаются
и
на
твои
деньги
Płoń,
płoń,
płoń
parlamencie
Гори,
гори,
гори,
парламент
Niech
spali
cię
ogień
na
historii
zakręcie
Пусть
сожжёт
тебя
огонь
на
повороте
истории
Niech
zginą
pod
dachem
posiadania
władzy
żądze
Пусть
погибнут
под
твоей
крышей
жажда
власти
To
wszystko
się
dzieje
też
za
twoje
pieniądze
Всё
это
происходит
и
на
твои
деньги
Ta
rozmowa
trwa
od
wieczora
do
rana
Этот
разговор
длится
с
вечера
до
утра
Nikogo
nie
widać,
nagle
krzyk
w
oddali
Никого
не
видно,
вдруг
крик
вдали
Alkohol
tu
piliśmy
już
przed
rokiem
Мы
пили
здесь
алкоголь
ещё
год
назад
Będziesz
skakać,
ruro,
z
hotelowych
okien?
Будешь
прыгать,
труба,
из
окон
отеля?
Gdy
się
przyjrzycie,
znajdziecie
pijanego
Если
приглядеться,
то
можно
найти
пьяного
Leżącego
w
bramie,
zarzyganego
Лежащего
в
воротах,
заблеванного
Spójrz,
on
ma
parlamentu
dokument
Смотри,
у
него
документ
парламента
Jest
sługą
ludu,
tylko
zbłądził
na
moment
Он
слуга
народа,
просто
оступился
на
мгновение
Płoń,
płoń,
płoń
parlamencie
Гори,
гори,
гори,
парламент
Niech
spali
cię
ogień
na
historii
zakręcie
Пусть
сожжёт
тебя
огонь
на
повороте
истории
Niech
zginą
pod
dachem
posiadania
władzy
żądze
Пусть
погибнут
под
твоей
крышей
жажда
власти
Trupy
się
bawią
też
za
twoje
pieniądze
Труппы
развлекаются
и
на
твои
деньги
Tracą
już
siódmą
godzinę
Они
уже
седьмой
час
теряют
W
jaki
sposób
się
wzbogacić
i
swoją
rodzinę
На
то,
чтобы
придумать,
как
обогатить
себя
и
свою
семью
Ja
jestem
ustawodawcą
i
poniekąd
rządzę
Я
- законодатель
и
в
некотором
роде
правлю
Rządzić
chcę
za
coraz
większe
pieniądze
Я
хочу
править
за
ещё
большие
деньги
Jestem
tu
siedzący
i
ty
mnie
wybrałeś
Я
сижу
здесь,
и
ты
меня
выбрал
Nawet
jeśli
nie
głosowałeś
Даже
если
ты
не
голосовал
I
mam
nadzieję,
że
wszystko
rozumiesz
И
надеюсь,
ты
всё
понимаешь
Że
chcesz,
czy
nie
chcesz,
ale
mnie
utrzymujesz
Что
хочешь
ты
или
нет,
но
ты
меня
содержишь
Płoń,
płoń,
płoń,
parlamencie
Гори,
гори,
гори,
парламент
Niech
spali
cię
ogień
na
historii
zakręcie
Пусть
сожжёт
тебя
огонь
на
повороте
истории
Niech
zginą
pod
dachem
posiadania
władzy
żądze
Пусть
погибнут
под
твоей
крышей
жажда
власти
Trupy
się
bawią
też
za
moje
pieniądze
Труппы
развлекаются
и
на
мои
деньги
Płoń,
płoń,
nie
ma
litości
Гори,
гори,
нет
пощады
Dla
tych,
co
czynią
ohydę
Тем,
кто
творит
мерзость
Płoń,
płoń,
koniec
radości
Гори,
гори,
конец
веселью
Gdy
ognie
się
ślizgają
po
ohydy
wstydzie
Когда
огни
скользят
по
стыду
мерзости
Płoń,
płoń,
to
ogień
z
nieba
Гори,
гори,
это
огонь
с
небес
Uczyni
to,
co
czujesz,
że
trzeba
Он
сделает
то,
что
ты
чувствуешь,
нужно
сделать
Uczynić
bez
twojej
aktywności
Сделает
без
твоего
участия
Płoń,
płoń
ku
wielkiej
radości
Гори,
гори,
к
великой
радости
Płoń,
płoń,
płoń
parlamencie
Гори,
гори,
гори,
парламент
Płoń,
płoń,
płoń
parlamencie
Гори,
гори,
гори,
парламент
Niech
spali
cię
ogień
na
historii
zakręcie
Пусть
сожжёт
тебя
огонь
на
повороте
истории
Niech
zginą
pod
dachem
posiadania
władzy
żądze
Пусть
погибнут
под
твоей
крышей
жажда
власти
Trupy
się
bawią
też
za
twoje
pieniądze
Труппы
развлекаются
и
на
твои
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helen Adu, Stuart Matthewman, Paul Denman, Andrew Hale, Jacek Kufirski, Kazimierz Staszewski
Attention! Feel free to leave feedback.