Kazik Na Żywo - Świadomość - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazik Na Żywo - Świadomość




Świadomość
Сознание
Powiedz co to znaczy, gdy ktoś myśli inaczej
Скажи, что это значит, когда кто-то думает иначе
I gdy mówi inaczej. Czy to ci nie przeszkadza?
И когда говорит иначе. Тебе это не мешает?
Świadomość twoja, jaka jest w tobie
Сознание твоё, какое оно в тебе
Silna i pewna, ale nie na przeszkodzie
Сильное и уверенное, но не помеха
O tym co tu widzisz możesz myśleć jak chcesz
О том, что ты видишь, ты можешь думать, как хочешь
Podoba ci się to, czy ci podoba się? Nie!
Тебе это нравится, или тебе это нравится? Нет!
Kreujesz rzeczywistość na swoje żądanie
Ты создаёшь реальность по своему желанию
Lecz uważaj, niech niewolą innym się nie stanie
Но будь осторожна, пусть она не станет неволей другим
A ludzie wolnymi, to słychać wkoło
А люди свободны, это слышно повсюду
Co to za hasło? To jest oszustwo!
Что это за лозунг? Это обман!
W imię tej idei co pewien czas ponury
Во имя этой идеи, что время от времени в унынии
Ruszają na podboje armie kute w zbroje
Выступают на завоевания армии, закованные в броню
A ludzie wolnymi, to słychać wkoło
А люди свободны, это слышно повсюду
Co to za hasło? To jest oszustwo!
Что это за лозунг? Это обман!
Niesione na sztandarach, niesione przez armie
Несомые на знаменах, несомые армиями
Cała Ziemia, ludzie cierpią potwornie!
Вся Земля, люди страдают ужасно!
Miej świadomość!
Имей совесть!
Możesz robić co chcesz!
Ты можешь делать, что хочешь!
Miej świadomość!
Имей совесть!
Czy dobrze chcesz
Хорошо ли ты хочешь
Miej świadomość!
Имей совесть!
Możesz robić co chcesz!
Ты можешь делать, что хочешь!
Miej świadomość!
Имей совесть!
Czy dobrze chcesz
Хорошо ли ты хочешь
Zobacz co się dzieje bracie tutaj dookoła
Посмотри, что происходит здесь, вокруг
Nie zakrywaj bracie swoich oczu rękoma
Не закрывай, глаза руками
Prawda jest taka - tłumy często chcą krwi
Правда в том, что толпы часто хотят крови
W imię miłości, pokoju i wolności
Во имя любви, мира и свободы
Piękne krainy obrócone w ruiny
Прекрасные края превращены в руины
Krew naszych dzieci - to ich czyny
Кровь наших детей - это их деяния
Historia tego świata pełna nienawiści
История этого мира полна ненависти
Kreowanych przez zasadę korzyści
Создаваемой принципом выгоды
A ludzie wolnymi, to słychać wkoło
А люди свободны, это слышно повсюду
Co to za hasło? To jest oszustwo!
Что это за лозунг? Это обман!
Politycy, politycy na górach grzechu
Политики, политики на вершинах греха
Podają sobie ręce w fałszywym uśmiechu
Подают друг другу руки с фальшивой улыбкой
Rozkaz is rozkaz. W imię wolności
Приказ есть приказ. Во имя свободы
Inwazja na uczucia miłości
Вторжение в чувства любви
Buty wojskowe depczą kwiaty
Военные ботинки топчут цветы
Po drogach suną czołgi i armaty
По дорогам катятся танки и пушки
Jedna rewolucja niszczy drugą rewolucję
Одна революция разрушает другую революцию
Zrozum - to tylko walka instytucji
Пойми - это всего лишь борьба институтов
W imię tej walki co pewien czas ponury
Во имя этой борьбы, что время от времени в унынии
Ruszają na podboje armie kute w zbroje
Выступают на завоевания армии, закованные в броню
A ludzie wolnymi, to słychać wkoło
А люди свободны, это слышно повсюду
Co to za hasło? To jest oszustwo!
Что это за лозунг? Это обман!
Niesione na sztandarach, niesione przez armie
Несомые на знаменах, несомые армиями
Cała Ziemia, ludzie cierpią potwornie!
Вся Земля, люди страдают ужасно!
Miej świadomość!
Имей совесть!
Możesz robić co chcesz!
Ты можешь делать, что хочешь!
Miej świadomość!
Имей совесть!
Czy dobrze chcesz
Хорошо ли ты хочешь
Miej świadomość!
Имей совесть!
Możesz robić co chcesz!
Ты можешь делать, что хочешь!
Miej świadomość!
Имей совесть!
Czy dobrze chcesz
Хорошо ли ты хочешь
Miej świadomość!
Имей совесть!
Możesz robić co chcesz!
Ты можешь делать, что хочешь!
Miej świadomość!
Имей совесть!
Czy dobrze chcesz
Хорошо ли ты хочешь
Miej świadomość!
Имей совесть!
Możesz robić co chcesz!
Ты можешь делать, что хочешь!
Miej świadomość!
Имей совесть!
Czy dobrze chcesz
Хорошо ли ты хочешь
Miej świadomość, miej świadomość, miej świadomość, miej
Имей совесть, имей совесть, имей совесть, имей
Miej świadomość, miej świadomość, miej świadomość, miej
Имей совесть, имей совесть, имей совесть, имей
Miej świadomość, miej świadomość, miej świadomość, miej
Имей совесть, имей совесть, имей совесть, имей
Miej świadomość, miej...
Имей совесть, имей...





Writer(s): Kazimierz Piotr Staszewski, Michal Jerzy Kwiatkowski


Attention! Feel free to leave feedback.