Lyrics and translation Kazik - Miliarderzy
- Elu!
Oto
pytanie
za
70
MLD
dolarów:
- Но!
Вот
вопрос
за
70
миллиардов
долларов:
Kto
nie
ukończył
razem
z
zespołem
kompozycji
"Mars
napada"
Кто
не
закончил
вместе
с
командой
композицию
"Марс
нападает"
A)
Tymon
Tymiński
А)
Тимон
Тиминский
B)
DJ
Jan
Maria
Rokita
Б)
DJ
Jan
Maria
Rokita
C)
Sławomir
Pietrzak
В)
Славомир
Петржак
A
może
D)
Świtoń
MC?
Или,
может
быть,
Г)
Свит
МАК?
- Ehh...
no
nie
wiem...
na
pewno
nie
jest
Tymon
Tymiński
- Эх...
ну,
не
знаю...
конечно,
это
не
Тимон
Тиминский
Bo...
no
zdaje
się
kończy
równo
zawsze...
tak
nie
wiem
właściwie...
Потому
что...
Ну,
кажется,
заканчивается
одинаково
всегда...
да
я
не
знаю
на
самом
деле...
Chciałabym...
tak
się
waham
pomiędzy
Świtoniem
MC
i
Sławomirem
Я
бы
хотела...
так
я
колеблюсь
между
Свит
МАК
и
Славомиром
Pietrzakiem...
może...
może
ja...
może
ja
bym
poprosiła
o
wykreślenie
Петржаком...
мочь...
может
быть,
я...
может
быть,
я
бы
попросила
вычеркнуть
Dwóch...
złych
odpowiedzi...
Два...
неправильные
ответы...
- Prosimy
komputer
o
wykreślenie
dwóch
złych
odpowiedzi...
- Мы
просим
компьютер
вычеркнуть
два
неправильных
ответа...
- A
więc
mamy
teraz
tylko
dwie
opcje...
- Значит,
у
нас
сейчас
только
два
варианта...
- Mhhh...
tego
się
bałam,
bo
Świtoń
MC...
nic
nie
słyszałam
jego
właściwie
co
- Мххх...
этого
я
и
боялась,
потому
что
рассвет
МАК...
я
ничего
не
слышала
от
него.
...
co
było...
Sławomir
Pietrzak?
Ja...
zaryzykuję...
poproszę...
proszę
...
что
было...
Славомир
Петржак?
Мной...
я
рискну...
пожаловать...
пожалуйста
- Odpowiedź
C)
proponujesz
- czyli
Sławomir
Pietrzak?
- Ответ
в)
предлагаешь-значит,
Славомир
Петржак?
- Tak
poproszę
o...
zaznaczenie
C)...
- Да,
пожалуйста
o...
выделение
в)...
- Czy
jesteś
tego
pewna?...
- Ты
уверена
в
этом?...
- Nie
wiem
no
bo
tu...
Świtoń
MC...
- Я
не
знаю,
потому
что
здесь...
Свит
МАК...
- Pamiętaj,
że
masz
jeszcze
dwa
koła
ratunkowe...
- Помни,
у
тебя
есть
еще
два
спасательных
круга...
- ...
różowe
i
fioletowe...
- ...
розовый
и
фиолетовый...
- Mh...
nie
- jednak...
ah...
(niech
się
dzieje
co...)
- Mh...
не
- но...
ах...
(пусть
происходит
что...)
Poproszę
o
zaznaczenie
C)!
Пожалуйста,
отметьте
C)!
- Jesteś
tego
naprawdę
pewna?...
- Ты
действительно
в
этом
уверена?...
- Pamiętaj!
To
jest
pytanie
za
70
MLD
dolarów!
- Запомни!
Это
вопрос
в
70
миллиардов
долларов!
- Tak
poproszę
o
zaznaczenie
C)!
- Да,
пожалуйста,
отметьте
C)!
- Ryzykujesz?...
- Ты
рискуешь?...
- Bez
cienia
wątpliwości?...
- Без
тени
сомнения?...
- ...
no
dobrze
- to
zaznaczamy...
- ...
хорошо-это
мы
отмечаем...
- Poprosimy
komputer
o
zaznaczenie
odpowiedzi
C)
- Sławomir
Pietrzak!...
- Попросим
компьютер
выделить
ответ
в)
- Славомир
Петржак!...
- Elu!...
miałaś
na
swoim
koncie
35
MLD
dolarów
- zaznaczyłaś
odpowiedź
C)
- Но!...
у
вас
было
35
миллиардов
долларов
на
вашем
счету
- вы
отметили
ответ
C)
...
teraz
już
nie
masz
tych
35
MLD
dolarów...
ponieważ
masz...
...
теперь
у
вас
нет
этих
35
миллиардов
долларов...
потому
что
у
тебя
есть...
SIEDEMDZIESIĄT...
MILIARDÓW...
DOLARÓW...!!!!!!!!!!!!!
СЕМЬДЕСЯТ...
Миллиарды...
Долларов...!!!!!!!!!!!!!
- Wuahanwuwahawwahhawawwhwhaw
- Wuahanwuwahawwahhawawwhwhaw
- SIEDEMDZIESIĄT...
MILIARDÓW...
DOLARÓW...
dolarów...
- СЕМЬДЕСЯТ...
Миллиарды...
Долларов...
долларов...
- Sazsazssadzazsazsaszszsaszsaaaaaaa
- Sazsazssadzazsazsaszsaszsaaaaaaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): olaf deriglasoff
Album
Melassa
date of release
09-06-2000
Attention! Feel free to leave feedback.