Lyrics and translation Kazik - Ręce na stole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gościńcem
jechał
powóz,
Гостем
ехала
карета,
W
powozie
siedział
Jaśnie
Pan
Na
włościach
В
карете
сидел
Его
Светлость
во
владениях
Okolicznych
sąsiadujących
z
zamkiem
Прилегающих
к
замку
Gdy
uciął
sobie
drzemkę
Когда
он
задремал
Obudził
go
wrzask
Его
разбудил
крик
Dziki
Woźnica
leżał
martwy,
Дикий
Кучер
лежал
мертвым,
Zbóje
wznosili
okrzyki
Разбойники
подняли
клич
Stał
powóz
na
gościńcu
przez
zbójów
Стояла
карета
на
гостях
у
разбойников
Plądrowany
Pan
złota
oddać
nie
chciał,
zakuli
go
w
kajdany
Разграбленный
господин
злотых
отдавать
не
хотел,
заковали
его
в
кандалы
Zabrali
złoto,
Они
забрали
золото,
Powóz
i
konie
w
dal
powiedli
Карета
и
лошади
вдалеке
Tak
stało
się,
Так
случилось,
Bo
Jaśnie
Pan
nie
oddał
po
dobroci
Ибо
Его
Светлость
не
отдал
по
доброте
Ręce
do
góry,
Руки
вверх,
Daj
całe
złoto
które
wieziesz
ze
sobą
Отдай
все
золото,
которое
везешь
с
собой.
Ręce
do
góry,
bez
siły
lub
przemocą
Руки
вверх,
без
силы
или
насилия
Ręce
do
góry,
daj
całe
złoto
które
wieziesz
ze
sobą
Руки
вверх,
отдай
все
золото,
которое
ты
везешь
с
собой.
Ręce
do
góry,
bez
siły
lub
przemocą
Руки
вверх,
без
силы
или
насилия
I
minął
jakiś
czas,
gościniec
opustoszał
И
прошло
какое-то
время,
гостеприимство
опустело.
I
tylko
jeden
wieśniak
idąc
zbójów
И
только
один
крестьянин
идет
разбойников
Znowu
ujrzał
Przestraszył
się
i
schował,
Он
снова
испуганно
оглянулся
и
спрятался.,
Lecz
jego
też
dopadli
Zabrali
grosze
dwa
Но
и
его
догнали,
взяли
гроши
два
I
kijem
kark
okładli
И
палкой
шею
обернули
Szedł
panicz
po
naukę
do
grodu
pobliskiego
Шел
Панич
за
учебой
в
соседний
город
Wyprawili
go
rodzice
by
w
życiu
doszedł
do
czegoś
Его
родители
заставили
его
прийти
к
чему-то
в
жизни
Gdy
szedł
tak
po
gościńcu
dumając
o
przyszłości
Когда
он
шел
так
по
гостинцу,
гордясь
будущим
Dopadli
go
znienacka,
złupili
bez
litości
Они
схватили
его
без
пощады.
Ręce
do
góry,
daj
całe
złoto
które
wieziesz
ze
sobą
Руки
вверх,
отдай
все
золото,
которое
ты
везешь
с
собой.
Ręce
do
góry,
bez
siły
lub
przemocą
Руки
вверх,
без
силы
или
насилия
Ręce
do
góry,
daj
całe
złoto
które
wieziesz
ze
sobą
Руки
вверх,
отдай
все
золото,
которое
ты
везешь
с
собой.
Ręce
do
góry,
bez
siły
lub
przemocą
Руки
вверх,
без
силы
или
насилия
Minęły
długie
lata
i
nie
ma
już
gościńca
Прошли
долгие
годы,
и
гостей
больше
нет.
W
tym
samym
teraz
miejscu
przebiega
wzdłuż
ulica
В
том
же
месте
сейчас
проходит
по
улице
I
tylko
zbóje
dalej,
ubrani
doskonalej
И
только
разбойники
дальше,
одетые
Czyhają
na
ofiarę
by
złupić
ją
bezczelniej
Они
подстерегают
жертву,
чтобы
ограбить
ее
наглее
Jak
praca
to
i
płaca,
Как
работа
это
и
зарплата,
Gdy
idziesz
po
należne
Когда
вы
идете
за
причитающиеся
A
zbóje
eleganccy
pokazują
cię
palcem
А
разбойники
тебя
пальцем
показывают
Słyszysz
- to
nie
przesada,
Вы
слышите
- это
не
преувеличение,
Tu
z
nami
nie
ma
żartów
Здесь
с
нами
нет
шуток
Nasz
wódz
po
ciebie
przysłał
wyczyscić
cię
z
zarobków
Наш
вождь
послал
за
тобой.
Ręce
do
góry,
daj
całe
złoto
które
wieziesz
ze
sobą
Руки
вверх,
отдай
все
золото,
которое
ты
везешь
с
собой.
Ręce
do
góry,
bez
siły
lub
przemocą
Руки
вверх,
без
силы
или
насилия
Ręce
do
góry,
daj
całe
złoto
które
wieziesz
ze
sobą
Руки
вверх,
отдай
все
золото,
которое
ты
везешь
с
собой.
Ręce
do
góry,
bez
siły
lub
przemocą
Руки
вверх,
без
силы
или
насилия
Ręce
do
góry,
daj
całe
złoto
które
wieziesz
ze
sobą
Руки
вверх,
отдай
все
золото,
которое
ты
везешь
с
собой.
Ręce
do
góry,
bez
siły
lub
przemocą
Руки
вверх,
без
силы
или
насилия
Ręce
do
góry,
daj
całe
złoto
które
wieziesz
ze
sobą
Руки
вверх,
отдай
все
золото,
которое
ты
везешь
с
собой.
Ręce
do
góry,
oddawaj
...
Руки
вверх,
отдай
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Zaraza
date of release
05-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.