Lyrics and translation Kazka - HUSH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Давай
виключим
світло
і
будем
мовчати
Давай
выключим
свет
и
будем
молчать
Про
то,
що
не
можна
словами
сказати
О
том,что
нельзя
словами
сказать
Не
можна
писати,
неможливо
зіграти
Нельзя
написать,
невозможно
сыграть
А
тільки
мовчати,
тихенько
мовчати
А
только
молчать,
тихонько
молчать
Давай
мовчати
про
то,
що
дівчати
Давай
молчать
о
том,что
девочки
Не
вміють
сховати,
не
можуть
спати
Не
умеют
спрятать,не
могут
спать
Давай
про
мене
і
про
тебе
мовчати
Давай
обо
мне
и
о
тебе
молчать
Мовчати,
аж
поки
не
захочем
кричати
Молчать,пока
нам
не
захочется
кричать
Місяць
впав,
темно
в
кімнаті
Луна
упала,темно
в
комнате
Як
добре,
що
ти
навчилась
мовчати
Как
хорошо,что
ты
научилась
молчать
Про
то,
що
ніколи
не
змогла
би
збрехати
О
том,что
никогда
не
смогла
начать
врать
Про
то,
що
ніколи
мені
не
спитатись
О
том,что
никогда
мне
не
спросить
Ми
будем
з
тобою
у
ліжку
лежати
Мы
будем
с
тобой
в
кровати
лежать
Лежати,
як
сніг
– водою
стікати
Лежать,как
снег-водой
стекать
Ми
будемо
жадно
свої
сльози
ковтати
Мы
будем
жадно
свои
слезы
глотать
А
з
ними
слова,
яких
не
сказати
А
с
ними
слова,которых
нам
не
сказать
Давай
помовчу
тобі
просто
на
вушко
Давай
помолчу
тебе
просто
на
ушко
Холодною
стала
чайова
кружка
Холодной
стала
с
чаем
кружка
А
ми
ще
маєм,
про
що
помовчати...
А
у
нас
еще
есть,о
чем
помолчать...
А
ми
ще
маєм,
про
що
полежати...
А
у
нас
еще
есть,о
чем
полежать...
Як
світло
проб'ється
через
наші
штори
Как
свет
пройдет
сквозь
наши
шторы
Ми
знову
з
тобою,
як
всі
заговорим
Мы
опять
с
тобой,
как
все
заговорим
А
поки
ще
темно
є
в
нашій
кімнаті
А
пока
в
нашей
комнате
темно
Давай
з
тобою
будем
просто...
Давай
с
тобой
будем
просто...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
KARMA
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.