Lyrics and translation Kazufumi Miyazawa - あの海へ帰りたい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの海へ帰りたい
I Want to Return to That Sea
泣き濡れて見上げれば
あなたがいつもそばにいた
Tears
streaming
down
my
face,
I
looked
up,
and
you
were
always
by
my
side
あの頃は若すぎて
愛の意味さえ知らぬまま
We
were
so
young
then,
and
we
didn't
even
know
the
meaning
of
love
何度も月が太陽を追いかけ
朝が訪れた
The
moon
chased
the
sun
over
and
over
again,
and
dawn
would
break
それぞれ歩いた人生に虹がかかる
A
rainbow
would
appear
in
the
lives
that
we
each
led
もう一度追いかけて
あなたの胸に飛び込めるなら
I
want
to
run
after
you
once
more,
and
jump
into
your
arms
あの海へ帰りたい
二人の影が一つにとけた海
I
want
to
return
to
that
sea,
where
our
two
shadows
became
one
寂しさに強がれば
あなたはいつも笑ってた
When
I
tried
to
be
strong,
even
though
I
was
lonely,
you
would
always
smile
ほおずきの実を摘んで
涙止むまで鳴らしてた
You
would
pick
the
fruit
of
the
Chinese
lantern
plant
and
play
it
until
my
tears
stopped
共に生きて行けるならば
年老いてくのも幸せ
If
we
could
live
together,
I
would
be
happy
even
as
we
grow
old
合わせた鏡に写るのは
永遠の道
The
mirrors
we
held
up
to
each
other
showed
us
an
eternal
path
もう一度抱きしめて
二人の過去が許されるなら
Hold
me
close
once
more,
if
you
can
forgive
our
past
あの海へ帰りたい
二人の言葉
うるまに消えた夏
I
want
to
return
to
that
sea,
where
our
words
disappeared
in
the
dark
blue
waters
of
summer
目を閉じて耳を澄ませば
心によせる波の音
If
I
close
my
eyes
and
listen
closely,
I
can
hear
the
waves
calling
out
to
my
heart
長かった物語
幕が下りて
あの日に戻る
The
long
story
is
over,
the
curtain
has
come
down,
and
we
are
back
to
that
day
もう一度抱きしめて
二人の過去が許されるなら
Hold
me
close
once
more,
if
you
can
forgive
our
past
あの海へ帰りたい
二人の言葉
うるまに消えた
I
want
to
return
to
that
sea,
where
our
words
disappeared
追いかけて追いかけて
あなたの胸に飛び込めるなら
I
want
to
run
after
you,
and
jump
into
your
arms
あの海へ帰りたい
二人の影が一つにとけた海
I
want
to
return
to
that
sea,
where
our
two
shadows
became
one
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宮沢 和史, 宮沢 和史
Attention! Feel free to leave feedback.