Lyrics and translation Kazumasa Oda - いつか どこかで
いつか どこかで
Когда-нибудь, где-нибудь
いつも風が吹いて
ふりだし
一人になる
Ветер
всегда
дует,
я
снова
один.
俺の頭のなか
なんにも
淋しくない
В
моей
голове
нет
ни
капли
грусти.
想い出は不思議だ
今まで捨ててきたが
Воспоминания
— странная
штука.
Я
пытался
их
отбросить,
闘う前のように
心が
静かになる
Но,
как
перед
битвой,
мое
сердце
успокаивается.
どんな時も
笑ってた
Ты
всегда
улыбалась.
研ぎ透まされた、とても無口な
叫びを感じた
Я
чувствовал
пронзительный,
почти
безмолвный
крик.
Um‥Hello,my
friend
Hello
いいかもしれない
Мм…
Привет,
моя
дорогая,
привет.
Возможно,
все
хорошо.
Um‥Hello,my
friend
Hello
花をやる、おまえに
Мм…
Привет,
моя
дорогая,
привет.
Я
дарю
тебе
цветы.
似てる姿を見た、気がして
追いかけたら
Мне
показалось,
я
увидел
кого-то
похожего
на
тебя,
и
я
бросился
вдогонку,
それは雲の破片(かけら)
黙って浮かんでいた
Но
это
был
всего
лишь
клочок
облака,
молчаливо
плывущий
по
небу.
伸ばしかけた手をおろす
Я
опускаю
протянутую
руку.
痛みはないが
胸にすき間があいてる感じだ
Боли
нет,
но
в
груди
словно
зияет
пустота.
Um‥good-bye,my
friend
good-bye
いいかもしれない
Мм…
Прощай,
моя
дорогая,
прощай.
Возможно,
все
хорошо.
Um‥good-bye,my
friend
good-bye
こんなふうな俺も
Мм…
Прощай,
моя
дорогая,
прощай.
Даже
такой,
как
я.
Um‥Hello,my
friend
Hello
いいかもしれない
Мм…
Привет,
моя
дорогая,
привет.
Возможно,
все
хорошо.
Um‥Hello,my
friend
Hello
どこかでまた会おう
Мм…
Привет,
моя
дорогая,
привет.
Встретимся
где-нибудь
еще.
いつも風が吹いて
ふりだし
一人になる
Ветер
всегда
дует,
я
снова
один.
俺の頭のなか
なんにも
淋しくない
В
моей
голове
нет
ни
капли
грусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Attention! Feel free to leave feedback.