Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならは 言わない
Ich sage nicht Lebewohl
ずっと
楽しかったね
Wir
hatten
immer
eine
schöne
Zeit,
nicht
wahr?
あの頃
まわりの
すべてが
Damals
schien
alles
um
uns
herum
やさしく
いつも
僕らを
uns
immer
sanft
つつんでいるように見えた
zu
umhüllen.
語り合って
語り尽くして
Wir
sprachen
miteinander,
redeten
uns
aus,
あてもなく
さがしてた
ziellos
suchten
wir.
その道は
果てしなく
Dieser
Weg
war
endlos,
どこまでも
どこまでも
immer
weiter,
immer
weiter.
悲しみは
やがて
Ich
lernte,
dass
die
Traurigkeit
消えることを
知った
schließlich
vergeht,
喜びは
いつまでも
und
dass
die
Freude
für
immer
戦い続けた
わけじゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
immer
weiter
gekämpft
habe,
流されて来たとも
思わない
ich
glaube
auch
nicht,
dass
ich
mich
nur
habe
treiben
lassen.
追いかけた
夢の
いくつかは
Einige
der
Träume,
denen
ich
nachjagte,
今
この手の中にある
halte
ich
jetzt
in
meinen
Händen.
晴れわたった
こんな日は
An
solch
einem
klaren
Tag
wie
diesem
いつでも
思い出す
erinnere
ich
mich
immer.
飛ぶように
駆けぬけた
Wie
wir
wie
im
Flug
dahinstürmten,
遠い日の
僕らのことを
an
uns
in
jenen
fernen
Tagen.
こころは
今も
あの時のまま
Mein
Herz
ist
immer
noch
dasselbe
wie
damals.
思い出に
そして
君に
Den
Erinnerungen
und
dir
だから
さよならは
言わない
sage
ich
deshalb
nicht
Lebewohl.
ずっと
ずっと
楽しかったね
Es
war
immer,
immer
schön,
nicht
wahr?
晴れわたった
こんな日は
An
solch
einem
klaren
Tag
wie
diesem
いつでも
思い出す
erinnere
ich
mich
immer.
飛ぶように
駆けぬけた
Wie
wir
wie
im
Flug
dahinstürmten,
遠い日の
僕らのことを
an
uns
in
jenen
fernen
Tagen.
たとえ
このまま
Selbst
wenn
wir
uns
会えないとしても
so
nicht
wiedersehen
sollten,
思い出に
そして
君に
den
Erinnerungen
und
dir
きっと
さよならは
言わない
sage
ich
sicher
nicht
Lebewohl.
決して
さよならは
言わない
Niemals
sage
ich
Lebewohl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Attention! Feel free to leave feedback.