Lyrics and translation Kazumasa Oda - それとも二人
今日
朝
突然
僕のとなりに
君がまだいるような気がした
Today
morning
suddenly
I
felt
like
you
were
next
to
me
別にいつもは
君のこと
忘れてるわけじゃなくて
It's
not
like
I
usually
forget
about
you
ほんとうのところ
何が誰が悪いのか
また考え始めたら
Truth
be
told
whenever
I
start
thinking
about
who's
to
blame
again
どうにも二人
離れたそのわけが
分らなくなってきて
I
can't
help
but
start
to
not
understand
the
reason
why
we
broke
up
こんなに時が
流れてきた
今
多分そのせいで(どうにも二人)
So
much
time
has
passed,
I
guess
that's
why
(I
can't
help
but)
思い出はまるで
絵に描いたように
たゞすてきなだけ
Memories
are
just
like
drawn
pictures,
simply
wonderful
今なら君と
やり直せる
I
feel
like
I
can
start
over
with
you
now
そんな気がする
それはわがまま
I
know
it's
selfish
君には君の
僕のしらない
いえない気持ち
どこかにあるはずで
You
must
have
feelings
for
someone
else
that
I
don't
know
of
or
can't
say
somewhere
別れたワケも
僕よりまた
それなりに
君のことだから
So
the
reason
we
broke
up
was
not
entirely
because
of
me
でももし二人
今どこかで
すれ違ったりしたら
But
if
the
two
of
us
were
to
pass
each
other
somewhere
それでその時
君が誰かと
寄りそっていたら
And
if
at
that
time
you
were
with
someone
else
思い出すたび
分からなくなる
Every
time
I
remember
I
don't
understand
ほんとは二人
それとも二人
Is
it
really
the
two
of
us
or
Will
I
Ever
Forget
今なら君と
やり直せる
I
feel
like
I
can
start
over
with
you
now
そんな気がする
それはわがまま
I
know
it's
selfish
今なら君と
やり直せる
I
feel
like
I
can
start
over
with
you
now
そんな気がする
それはわがまま
I
know
it's
selfish
それは気紛れ
思い違い
It's
a
whim,
a
delusion
ほんとは二人
それとも二人
Is
it
really
the
two
of
us
or
Will
I
Ever
Forget
今なら君と
やり直せる
I
feel
like
I
can
start
over
with
you
now
そんな気がする
それはわがまま
I
know
it's
selfish
それは気紛れ
思い違い
It's
a
whim,
a
delusion
あの頃二人
ただ若くて
The
two
of
us
back
then
were
just
young
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazumasa Oda
Attention! Feel free to leave feedback.