Kazumasa Oda - 今日も どこかで - translation of the lyrics into German

今日も どこかで - Kazumasa Odatranslation in German




今日も どこかで
Auch heute irgendwo
気付かないうちに 助けられてきた
Ohne es zu bemerken, wurde mir geholfen.
何度も何度も そしてこれからも
Immer und immer wieder, und auch von nun an.
数えきれない優しさに出会ってきた
Ich bin unzähliger Freundlichkeit begegnet.
懐かしい笑顔が 浮かんでは消えてゆく
Vertraute Lächeln tauchen auf und verschwinden wieder.
誰かがいつも君を見ている
Jemand beobachtet dich immer.
今日もどこかで君のこと想ってる
Auch heute denkt irgendwo jemand an dich.
巡り合って そして愛し合って
Wir begegnen uns zufällig, und dann lieben wir uns.
許し合って 僕らは繋がってゆくんだ
Wir vergeben einander, und so verbinden wir uns.
透き通る光が分け隔てなく
Das durchscheinende Licht, ohne Unterschied,
全ての人たちに朝を運んでくる
bringt allen Menschen den Morgen.
その一歩をもう躊躇わないで
Zögere nicht mehr, diesen Schritt zu tun.
誰かがきっと受け止めてくれる
Jemand wird dich sicher auffangen.
一度きりの短いこの人生
Dieses kurze Leben, das man nur einmal hat,
どれだけの人たちと出会えるんだろう
wie vielen Menschen werde ich wohl begegnen können?
本当に大切な人たちと
Mit den wirklich wichtigen Menschen,
かけがえのないその人と この広い空の下で
mit diesem unersetzlichen Menschen, unter diesem weiten Himmel.
降り続く雨は やがて上がる
Der andauernde Regen wird schließlich aufhören.
隠れてた青い空は どこまでも広がってく
Der verborgene blaue Himmel breitet sich endlos aus.
誰かがいつも君を見ている
Jemand beobachtet dich immer.
今日もどこかで君のこと想ってる
Auch heute denkt irgendwo jemand an dich.
巡り合って そして愛し合って
Wir begegnen uns zufällig, und dann lieben wir uns.
許し合って 僕らは繋がってゆく
Wir vergeben einander, und so verbinden wir uns.
誰かがいつも君を見ている
Jemand beobachtet dich immer.
今日もどこかで君のこと想ってる
Auch heute denkt irgendwo jemand an dich.
巡り合って そして愛し合って
Wir begegnen uns zufällig, und dann lieben wir uns.
許し合って 僕らは繋がってゆくんだ
Wir vergeben einander, und so verbinden wir uns.





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! Feel free to leave feedback.