Kazumasa Oda - 今日も どこかで - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazumasa Oda - 今日も どこかで




今日も どこかで
Где-то сегодня
Kizukanai uchi ni tasukerarete kita
Даже не замечая, сколько раз меня спасали,
Nandomo, nandomo, soshite kore kara mo
Много, много раз, и так будет всегда.
Kazoekirenai yasashisa ni deatte kita
Я встречал бесчисленное множество добрых людей,
Natsukashii egao ga ukande wa kiete yuku
Ностальгические улыбки появляются и исчезают.
Dareka ga itsumo kimi wo mite iru
Кто-то всегда наблюдает за тобой,
Kyou mo dokoka de kimi no koto omotteru
Где-то сегодня кто-то думает о тебе.
Meguriatte, soshite aishiatte
Мы встречаемся, любим друг друга,
Yurushiatte bokura wa tsunagatte yukunda
Прощаем друг друга, и наша связь крепнет.
Sukitooru hikari ga wakehedatenaku
Прозрачный свет неприметно
Subete no hitotachi ni asa wo hakonde kuru
Приносит утро всем людям.
Sono ippo wo mou tamerawanaide
Не сомневайся сделать этот шаг,
Darekaga kitto uketomete kureru
Кто-то обязательно примет тебя.
Ichidokiri no mijikai kono jinsei
В этой короткой жизни,
Dore dake no hitotachi to deaerun darou
Сколько людей мы сможем встретить?
Hontou ni taisetsu na hitotachi to
С по-настоящему важными людьми,
Kakegai no nai sono hito to kono hiroi kaze no shita de
С тем самым человеком, под этим широким ветром...
Furitsuzuku ame wa yagate agaru
Дождь, который льет не переставая, однажды закончится,
Kakureteta aoi sora wa doko made mo hirogatteku
И скрытое голубое небо будет простираться бесконечно.
Dareka ga itsumo kimi wo mite iru
Кто-то всегда наблюдает за тобой,
Kyou mo dokoka de kimi no koto omotteru
Где-то сегодня кто-то думает о тебе.
Meguriatte, soshite aishiatte
Мы встречаемся, любим друг друга,
Yurushiatte bokura wa tsunagatte yuku
Прощаем друг друга, и наша связь крепнет.
Dareka ga itsumo kimi wo mite iru
Кто-то всегда наблюдает за тобой,
Kyou mo dokoka de kimi no koto omotteru
Где-то сегодня кто-то думает о тебе.
Meguriatte, soshite aishiatte
Мы встречаемся, любим друг друга,
Yurushiatte bokura wa tsunagatte yukunda
Прощаем друг друга, и наша связь крепнет.





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! Feel free to leave feedback.