二宮和也 - 1992*4##111 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 二宮和也 - 1992*4##111




1992*4##111
1992*4##111
恥ずかしいから
Мне так неловко,
君には暗号で送る事に決めたんだ。そうしよう
что я решил отправить тебе это зашифрованным посланием. Да, так и сделаю.
ヒントはそうだな
Подсказка, хм, ну...
"好きだよ"とかそんなかっこいい言葉じゃない
Это не какое-то крутое признание вроде люблю тебя".
でも不思議だな...
Но как это странно...
好きな人にも、嫌いな人にも同じだけ伝わる
Эти слова одинаково понятны и любимым, и нелюбимым.
この言葉はそう、今なお残る
Они до сих пор обладают той же силой.
唯一の魔法かもしれない...
Возможно, это единственное оставшееся волшебство...
多分そうなんだ きっとそうなんだ
Наверное, так и есть. Точно так и есть.
当たり前に存在するものなんだ
Это то, что существует само собой.
だから僕はそれを"暗号(とくべつ)"にしたんだ
Поэтому я и превратил это в "шифр (особенный)".
こっそり誰にもバレないように...
Тайно, чтобы никто не догадался...
そしたら自分だけの意味を考え出すだろうな
Тогда ты, наверное, придумаешь для него свой собственный смысл.
見つからなくて
Ты не можешь его найти,
必死になって探す君はあまりにも可愛くて
отчаянно ищешь, и это так мило.
ヒントはそうだな
Подсказка, хм, ну...
"ごめんね"とかとよく一緒にいるかもね
Оно часто встречается рядом со словами "прости меня".
ちっちゃい子だって、その親だって
Даже маленькие дети, и их родители,
誰もが使っている魔法なんだから
все используют это волшебство.
もしも僕にも子供が出来たら
Если у меня когда-нибудь будут дети,
迷わず最初にこれを教えよう...
я без колебаний научу их этому в первую очередь...
多分そうなんだ きっとそうなんだ
Наверное, так и есть. Точно так и есть.
永遠なんて存在しないものだから
Ведь вечности не существует,
今を全力で愛せるんだ
я могу любить настоящее со всей силой.
だから明日の、明後日の、その先には...
Поэтому завтра, послезавтра, и потом...
言える気がするんだ 恥ずかしがらず、素直に...
Кажется, я смогу сказать это, не стесняясь, искренне...
もし... 例えばの話
Если... чисто гипотетически,
そんなガラじゃないけど
хотя это совсем не в моем стиле,
僕の人生最後の言葉は
моими последними словами будут,
笑って言う、"1992##111(コレ)"なんだ
произнесенные с улыбкой, "1992##111 (Это)".
多分じゃなくて 絶対そうなんだ
Не "наверное", а "точно" так и есть.
ひとりでここまでやってきた訳じゃないから
Я ведь не один прошел весь этот путь.
今を思うんだ 色んな人達の
Я думаю о настоящем, о разных людях,
顔が、笑顔に、変わる時には
чьи лица, улыбки, меняются, и в эти моменты
その隣りで先に、わかった君がいたんだ...
рядом со мной была ты, та, кто понимал всё раньше меня...
これから、どうなっていくんだ??
Что будет дальше??
そんなのわかんないけど
Я не знаю,
全然不安じゃないんだよ
но совсем не переживаю.
君の笑顔が何よりの答えだから
Твоя улыбка лучший ответ.
解読出来たんだ だったならば
Если ты разгадала шифр,
最後にもう一つ伝えたい事、それは...
то напоследок я хочу сказать тебе еще кое-что, а именно...





Writer(s): 二宮 和也, 二宮 和也


Attention! Feel free to leave feedback.