Lyrics and translation 二宮和也 - 1992*4##111
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君には暗号で送る事に決めたんだ。そうしよう
что
я
решил
отправить
тебе
это
зашифрованным
посланием.
Да,
так
и
сделаю.
ヒントはそうだな
Подсказка,
хм,
ну...
"好きだよ"とかそんなかっこいい言葉じゃない
Это
не
какое-то
крутое
признание
вроде
"Я
люблю
тебя".
でも不思議だな...
Но
как
это
странно...
好きな人にも、嫌いな人にも同じだけ伝わる
Эти
слова
одинаково
понятны
и
любимым,
и
нелюбимым.
この言葉はそう、今なお残る
Они
до
сих
пор
обладают
той
же
силой.
唯一の魔法かもしれない...
Возможно,
это
единственное
оставшееся
волшебство...
多分そうなんだ
きっとそうなんだ
Наверное,
так
и
есть.
Точно
так
и
есть.
当たり前に存在するものなんだ
Это
то,
что
существует
само
собой.
だから僕はそれを"暗号(とくべつ)"にしたんだ
Поэтому
я
и
превратил
это
в
"шифр
(особенный)".
こっそり誰にもバレないように...
Тайно,
чтобы
никто
не
догадался...
そしたら自分だけの意味を考え出すだろうな
Тогда
ты,
наверное,
придумаешь
для
него
свой
собственный
смысл.
見つからなくて
Ты
не
можешь
его
найти,
必死になって探す君はあまりにも可愛くて
отчаянно
ищешь,
и
это
так
мило.
ヒントはそうだな
Подсказка,
хм,
ну...
"ごめんね"とかとよく一緒にいるかもね
Оно
часто
встречается
рядом
со
словами
"прости
меня".
ちっちゃい子だって、その親だって
Даже
маленькие
дети,
и
их
родители,
誰もが使っている魔法なんだから
все
используют
это
волшебство.
もしも僕にも子供が出来たら
Если
у
меня
когда-нибудь
будут
дети,
迷わず最初にこれを教えよう...
я
без
колебаний
научу
их
этому
в
первую
очередь...
多分そうなんだ
きっとそうなんだ
Наверное,
так
и
есть.
Точно
так
и
есть.
永遠なんて存在しないものだから
Ведь
вечности
не
существует,
今を全力で愛せるんだ
я
могу
любить
настоящее
со
всей
силой.
だから明日の、明後日の、その先には...
Поэтому
завтра,
послезавтра,
и
потом...
言える気がするんだ
恥ずかしがらず、素直に...
Кажется,
я
смогу
сказать
это,
не
стесняясь,
искренне...
もし...
例えばの話
Если...
чисто
гипотетически,
そんなガラじゃないけど
хотя
это
совсем
не
в
моем
стиле,
僕の人生最後の言葉は
моими
последними
словами
будут,
笑って言う、"1992##111(コレ)"なんだ
произнесенные
с
улыбкой,
"1992##111
(Это)".
多分じゃなくて
絶対そうなんだ
Не
"наверное",
а
"точно"
так
и
есть.
ひとりでここまでやってきた訳じゃないから
Я
ведь
не
один
прошел
весь
этот
путь.
今を思うんだ
色んな人達の
Я
думаю
о
настоящем,
о
разных
людях,
顔が、笑顔に、変わる時には
чьи
лица,
улыбки,
меняются,
и
в
эти
моменты
その隣りで先に、わかった君がいたんだ...
рядом
со
мной
была
ты,
та,
кто
понимал
всё
раньше
меня...
これから、どうなっていくんだ??
Что
будет
дальше??
全然不安じゃないんだよ
но
совсем
не
переживаю.
君の笑顔が何よりの答えだから
Твоя
улыбка
— лучший
ответ.
解読出来たんだ
だったならば
Если
ты
разгадала
шифр,
最後にもう一つ伝えたい事、それは...
то
напоследок
я
хочу
сказать
тебе
еще
кое-что,
а
именно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 二宮 和也, 二宮 和也
Attention! Feel free to leave feedback.