Lyrics and translation Kazuya Yoshii - くちびるモーション
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの人からメール
Сообщение
от
неё,
ドキドキするテイル
волнительный
рассказ.
女の子はしょっちゅう
Девушки
так
часто...
獣のようにネイル
словно
звери,
красят
ногти,
ハートにしのばせる
скрывая
свои
чувства.
今日ちょっとキメたい
Сегодня
хочется
выглядеть
сногсшибательно.
抵抗なくなった
ねえもう火が付いた
Сопротивление
сломлено,
огонёк
уже
разгорелся.
美人じゃん
oh
yeah
(oh
yeah)
all
right
Красавица,
oh
yeah
(oh
yeah)
all
right.
ニュールージュレヴォリューション
Новая
помада
- революция,
逢いたくなるモーション
движения,
зовущие
на
встречу.
I
know
こんな夜は
月キレイだ
Знаю,
в
такую
ночь
луна
прекрасна.
今夜だけのメニュー
Только
на
сегодня
в
меню
あなたにだけコース
специально
для
тебя
курс
なくてもいいルール
из
необязательных
правил
大人的フルーツ
и
взрослых
фруктов.
ピンクと赤のハレーション
Розово-красное
сияние,
迷い込んでいらっしゃい
заходи,
не
стесняйся.
抵抗なくなった
もうろう恋に堕ちた
Сопротивление
сломлено,
я
тону
в
любви.
美人じゃん
oh
yeah
(oh
yeah)
all
right
Красавица,
oh
yeah
(oh
yeah)
all
right.
ニュールージュレヴォリューション
Новая
помада
- революция,
超猫足モーション
движения,
как
у
кошки.
そっと言われたいな『君キレイだ』
Так
хочется
услышать:
"Ты
прекрасна".
どちらかって言うとOK
Скорее
да,
чем
нет,
よりかかってみちゃおうnight
давай
рискнём
этой
ночью.
ここでちょっとロックモーション
Здесь
немного
рок-н-ролла,
更に注文するものない?
ещё
что-нибудь
желаешь?
あぁもう
あぁもう気付いていた
Ах,
я
уже
всё
понял.
あぁもう
あぁもう暑いね
yeah
yeah
Ах,
как
же
жарко,
yeah
yeah.
あぁもう
あぁもう止まらないんだ
Ах,
я
уже
не
могу
остановиться.
あなたと愛の船
今漕いで
yeah
Мы
плывём
с
тобой
на
корабле
любви,
yeah.
添うね
添うね
So
yes
Рядом,
всегда
рядом.
So
yes.
Just
sweet
black
Просто
сладкая
тьма.
結構傷ついて
ちょっと強くなった
Немного
пострадав,
я
стал
сильнее.
美人じゃん
oh
yeah
(oh
yeah)
all
right
Красавица,
oh
yeah
(oh
yeah)
all
right.
誘惑のルネッサンス
Искушение
Возрождения,
ねぇくちびるモーション
эй,
движение
губ,
どお?
ときめいた
ну
как,
заводит?
西洋デコレーション東洋レヴォリューション
Западный
декор,
восточная
революция,
美人じゃん
oh
yeah
(oh
yeah)
all
right
красавица,
oh
yeah
(oh
yeah)
all
right.
ニュールージュレヴォリューション
Новая
помада
- революция,
速攻ハートがキラ
сердце
мгновенно
засияло.
ずっと見つめていたい
Хочу
смотреть
на
тебя
вечно,
見つめていたい
смотреть
на
тебя
вечно.
言われたいな
言われたいな
Хочу
услышать,
хочу
услышать:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉
Attention! Feel free to leave feedback.