Kazuya Yoshii - ロマンティックあげるよ - translation of the lyrics into German




ロマンティックあげるよ
Ich schenk' dir Romantik
おいでファンタジー
Komm, Fantasie,
好きさミステリー
ich mag Geheimnisse,
君の
deine
若さ 隠さないで
Jugend, versteck sie nicht.
不思議したくて
Willst Wunder erleben,
冒険したくて
willst Abenteuer erleben,
誰も
jeder,
みんな ウズウズしてる
alle sind unruhig.
大人のフリして
Wenn du erwachsen tust
あきらめちゃ
und aufgibst,
奇跡の謎など
wirst du die Rätsel
解けないよ
der Wunder nicht lösen.
もっとワイルドに
Sei wilder,
もっとたくましく
sei stärker,
生きてごらん
versuch so zu leben.
ロマンティックあげるよ
Ich schenk' dir Romantik,
ロマンティックあげるよ
ich schenk' dir Romantik,
ホントの勇気
wenn du mir deinen
見せてくれたら
wahren Mut zeigst.
ロマンティックあげるよ
Ich schenk' dir Romantik,
ロマンティックあげるよ
ich schenk' dir Romantik,
トキメク胸に
in dein pochendes Herz,
キラキラ光った
einen glitzernd hellen
夢をあげるよ
Traum schenk' ich dir.
いつかワンダフル
Eines Tages wunderbar,
きっとビューティフル
sicherlich wunderschön,
人の
im Dschungel
ジャングル 迷いこんで
der Menschen verirrt.
スリルしたくて
Willst Nervenkitzel spüren,
幸せしたくて
willst glücklich sein,
何故か
irgendwie
みんな ソワソワしてる
sind alle nervös.
思ったとおりに
Wenn du nicht rufst,
叫ばなきゃ
was du wirklich denkst,
願いは空まで
erreicht dein Wunsch
届かない
den Himmel nicht.
もっとセクシーに
Sei sexyer,
もっと美しく
sei schöner,
生きてごらん
versuch so zu leben.
ロマンティックあげるよ
Ich schenk' dir Romantik,
ロマンティックあげるよ
ich schenk' dir Romantik,
ホントの涙
wenn du mir deine
見せてくれたら
wahren Tränen zeigst.
ロマンティックあげるよ
Ich schenk' dir Romantik,
ロマンティックあげるよ
ich schenk' dir Romantik,
淋しい心
dein einsames Herz
やさしく包んで
sanft umhüllend,
愛をあげるよ
Liebe schenk' ich dir.
ロマンティックあげるよ
Ich schenk' dir Romantik,
ロマンティックあげるよ
ich schenk' dir Romantik,
ホントの勇気
wenn du mir deinen
見せてくれたら
wahren Mut zeigst.
ロマンティックあげるよ
Ich schenk' dir Romantik,
ロマンティックあげるよ
ich schenk' dir Romantik,
トキメク胸に
in dein pochendes Herz,
キラキラ光った
einen glitzernd hellen
夢をあげるよ
Traum schenk' ich dir.






Attention! Feel free to leave feedback.