Kazuya Yoshii - 超絶☆ダイナミック! - translation of the lyrics into German




超絶☆ダイナミック!
Super☆Dynamisch!
何時か途切れた
Den Traum, der einst endete,
夢の続き 始めよう
lass uns seine Fortsetzung beginnen.
星を繋げて
Verbinde die Sterne,
宇宙に扉 描けばいい
und es genügt, eine Tür ins Universum zu zeichnen.
新たなステージは
Die neue Bühne ist
神に挑む場所
ein Ort, um die Götter herauszufordern.
強烈 猛烈 dynamic, let′s go, go, 大パニック
Intensiv, heftig, dynamic, let′s go, go, große Panik!
負けると強くなる
Wenn ich verliere, werde ich stärker.
身ノ程知ラズには
Für einen Tollkühnen, der seine Grenzen nicht kennt,
後悔とか限界とか 無いもん
gibt es weder Reue noch Limits!
壮絶 超絶 dynamic, let's go, yes, 連打キック
Grandios, transzendent, dynamic, let's go, yes, Combo-Kick!
浴びせて武者震い
Lass es auf mich niederprasseln, ich zittere vor Kampffieber!
スゲエ物語が 待ってるんだぜ
Eine unglaubliche Geschichte wartet auf mich!
目からこぼれる
Wenn man das Wasser, das aus meinen Augen fließt,
水を 涙と呼ぶなら
Tränen nennt,
胸で燃えてる
die Flamme, die in meiner Brust brennt,
何と名付けよう?
wie soll ich sie dann nennen?
激しさに輝く...
Was so intensiv leuchtet...
それは命だろう
das muss das Leben sein!
始まりのゴングでリングに come on
Mit dem Eröffnungsgong, komm in den Ring! Come on!
ヤバそうな奴とも enjoy fighting
Auch mit gefährlich aussehenden Typen, enjoy fighting!
不利な戦況でも 電光石火 sparking
Selbst in einer ungünstigen Kampflage, blitzschnell, sparking!
カメハメ波
Kamehameha!
強烈 猛烈 dynamic, let′s go, go, 大パニック
Intensiv, heftig, dynamic, let′s go, go, große Panik!
負けると強くなる
Wenn ich verliere, werde ich stärker.
身ノ程知ラズには
Für einen Tollkühnen, der seine Grenzen nicht kennt,
後悔とか限界とか 無いもん
gibt es weder Reue noch Limits!
壮絶 超絶 dynamic, let's go, yes, 連打キック
Grandios, transzendent, dynamic, let's go, yes, Combo-Kick!
浴びせて武者震い
Lass es auf mich niederprasseln, ich zittere vor Kampffieber!
スゲエ物語が 待ってるんだぜ
Eine unglaubliche Geschichte wartet auf mich!
Waku-Waku スーパーなんだぜ
Auch die Aufregung (Waku-Waku) ist super!
スゲエのが 待ってるんだぜ
Etwas Unglaubliches wartet auf mich!
何もかも スーパーなんだぜ
Alles ist super!





Writer(s): 森 雪之丞, 吉井 和哉, 森 雪之丞, 吉井 和哉


Attention! Feel free to leave feedback.