Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
超絶☆ダイナミック!
Super☆Dynamisch!
何時か途切れた
Den
Traum,
der
einst
endete,
夢の続き
始めよう
lass
uns
seine
Fortsetzung
beginnen.
星を繋げて
Verbinde
die
Sterne,
宇宙に扉
描けばいい
und
es
genügt,
eine
Tür
ins
Universum
zu
zeichnen.
新たなステージは
Die
neue
Bühne
ist
神に挑む場所
ein
Ort,
um
die
Götter
herauszufordern.
強烈
猛烈
dynamic,
let′s
go,
go,
大パニック
Intensiv,
heftig,
dynamic,
let′s
go,
go,
große
Panik!
負けると強くなる
Wenn
ich
verliere,
werde
ich
stärker.
身ノ程知ラズには
Für
einen
Tollkühnen,
der
seine
Grenzen
nicht
kennt,
後悔とか限界とか
無いもん
gibt
es
weder
Reue
noch
Limits!
壮絶
超絶
dynamic,
let's
go,
yes,
連打キック
Grandios,
transzendent,
dynamic,
let's
go,
yes,
Combo-Kick!
浴びせて武者震い
Lass
es
auf
mich
niederprasseln,
ich
zittere
vor
Kampffieber!
スゲエ物語が
待ってるんだぜ
Eine
unglaubliche
Geschichte
wartet
auf
mich!
目からこぼれる
Wenn
man
das
Wasser,
das
aus
meinen
Augen
fließt,
胸で燃えてる
die
Flamme,
die
in
meiner
Brust
brennt,
炎
何と名付けよう?
wie
soll
ich
sie
dann
nennen?
激しさに輝く...
Was
so
intensiv
leuchtet...
それは命だろう
das
muss
das
Leben
sein!
始まりのゴングでリングに
come
on
Mit
dem
Eröffnungsgong,
komm
in
den
Ring!
Come
on!
ヤバそうな奴とも
enjoy
fighting
Auch
mit
gefährlich
aussehenden
Typen,
enjoy
fighting!
不利な戦況でも
電光石火
sparking
Selbst
in
einer
ungünstigen
Kampflage,
blitzschnell,
sparking!
強烈
猛烈
dynamic,
let′s
go,
go,
大パニック
Intensiv,
heftig,
dynamic,
let′s
go,
go,
große
Panik!
負けると強くなる
Wenn
ich
verliere,
werde
ich
stärker.
身ノ程知ラズには
Für
einen
Tollkühnen,
der
seine
Grenzen
nicht
kennt,
後悔とか限界とか
無いもん
gibt
es
weder
Reue
noch
Limits!
壮絶
超絶
dynamic,
let's
go,
yes,
連打キック
Grandios,
transzendent,
dynamic,
let's
go,
yes,
Combo-Kick!
浴びせて武者震い
Lass
es
auf
mich
niederprasseln,
ich
zittere
vor
Kampffieber!
スゲエ物語が
待ってるんだぜ
Eine
unglaubliche
Geschichte
wartet
auf
mich!
Waku-Waku
も
スーパーなんだぜ
Auch
die
Aufregung
(Waku-Waku)
ist
super!
スゲエのが
待ってるんだぜ
Etwas
Unglaubliches
wartet
auf
mich!
何もかも
スーパーなんだぜ
Alles
ist
super!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森 雪之丞, 吉井 和哉, 森 雪之丞, 吉井 和哉
Attention! Feel free to leave feedback.