Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - あこがれ ("風の果てまで” Live at 日本武道館 2016.5.22 )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あこがれ ("風の果てまで” Live at 日本武道館 2016.5.22 )
Вожделение ("До края ветра” Live at Ниппон Будокан 22.05.2016)
あの丘の上には
一匹の猫がいる
На
том
холме
живёт
одна
кошка.
真っ白な毛並みで
エメラルドの瞳
Белоснежная
шерсть
и
изумрудные
глаза.
長く伸びた爪は
銀色のマニキュア
Длинные
когти
покрыты
серебряным
лаком.
しなやかなしっぽに
落ちない男はいない
Перед
её
грациозным
хвостом
не
устоит
ни
один
мужчина.
そんなウワサだけが
ひとり歩きをして
Только
эти
слухи
и
ходят
повсюду,
いつの間にかキミも
焦り始めている
и
ты
сама
незаметно
для
себя
начала
волноваться.
あこがれ
隣りに習えだって
幸せはこうじゃなくちゃいけない
Вожделение,
подражание
другим,
ведь
счастье
должно
быть
именно
таким.
街中
銀色のマニキュアばっか
キミには
Весь
город
в
серебряном
лаке,
а
тебе…
えっと、そーね、なんて言うか、ちょっと違うかも‥
Хм,
ну,
как
бы
сказать…
немного
не
идёт.
あの丘の上には
一匹の猫がいる
На
том
холме
живёт
одна
кошка.
真っ白な毛並みは
きっと染めてるのさ
Белоснежная
шерсть,
наверняка,
крашеная.
エメラルドの瞳
コンタクトレンズで
Изумрудные
глаза
— контактные
линзы.
床には銀色の
注射針が転がる
На
полу
валяются
серебряные
иглы
от
шприцов.
あこがれ
隣りに習えだって
幸せはこうじゃなくちゃいけない
Вожделение,
подражание
другим,
ведь
счастье
должно
быть
именно
таким.
街中
エメラルドの瞳で
キミにはちょっとなんて言うか
Весь
город
с
изумрудными
глазами,
а
тебе…
как
бы
сказать…
まるで似合ってないのに
Совсем
не
к
лицу.
丘の上の猫は
いつもひとりぼっち
Кошка
на
холме
всегда
одинока.
だけど会ったヤツは
まだひとりもいない
Но
никто
её
ещё
не
видел.
そんなウワサだけが
ひとり歩きをする
Только
эти
слухи
и
ходят
повсюду.
でもココロの奥で
キミは気づいている
Но
в
глубине
души
ты
понимаешь,
しなやかなしっぽも
別に欲しくないし
что
тебе
не
нужен
грациозный
хвост,
ホントに好きなのは
透明のマニキュア
а
на
самом
деле
тебе
нравится
прозрачный
лак.
あこがれ
隣りに習えだって
安心出来るからしょうがない
Вожделение,
подражание
другим,
ведь
так
спокойнее,
ничего
не
поделаешь.
街中
エメラルドの瞳で
キミなら
そのままの方がキレイなのに
Весь
город
с
изумрудными
глазами,
а
ты…
тебе
и
так
красиво.
あこがれ
そうね‥
でも‥
Вожделение…
да…
но…
キミなら
そのままの方が
ずっとずっといいのに
Тебе
и
так
намного,
намного
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義
Attention! Feel free to leave feedback.