Kazuyoshi Saito - ソファ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - ソファ




ソファ
Sofa
そんなこんなで結局また同じ
So, so, in the end it's the same again
元いたところに立っている
I'm standing again where I started
なんだかんだで結局また同じ
In the end, after all, it's the same again
元いたところに立っている
I stand where I started
今日と昨日の区別もつかない
Can't even tell today from yesterday
そんな日々だな 嗚呼
Such a day, ah
次の悪魔がもぞもぞと頭を上げて
The next demon raises its head
やっつけるはずが 握手して
I was supposed to kill it, but I shake its hand
まるで秋の枯れ葉のように
Like the dry leaves in fall
カサカサの羽根が またひとつ...
Rusty wings, another...
重い鉛を海に沈めて
Lowering the heavy lead into the sea
やっと睡魔がやって来る
I'm finally getting sleepy
目の前の欲しいもの
The things I want before my eyes
忘れてる捨てるもの
The things I want to throw away, I forget
今はただ 君の言う通り
Right now, I'll just do as you say
君の言う通り夜は更ける
The night grow deeper as you say
街はデータのスモッグだらけ
The city is thick with the smog of data
あっちもこっちも右も左も
In front, behind, right or left
脱皮できない蛇が死んでも
The snake that can't shed its skin dies
それはそれ これはこれ 夢は夢
That is that, this is this, dreams are dreams
馬鹿な事件を馬鹿が真似して
Fools imitate foolish events
馬鹿が次々大袈裟にする
And fools exaggerate it again and again
僕はといえばずっとソファで
As for me, I'll be on the sofa the whole time
そんな興味のない知識を見る
Watching useless knowledge
目の前の欲しいもの
The things I want before my eyes
忘れてる捨てるもの
The things I want to throw away, I forget
今はただ 君の言う通り
Right now, I'll just do as you say
君の言う通り夜は更ける
The night grow deeper as you say
君はといえばずっとキッチンで
As for you, you're always in the kitchen
おいしいコーヒーを煎れることに夢中
Absorbed in brewing delicious coffee
僕はといえばずっとソファで
As for me, I'll be on the sofa the whole time
潜ってもいない海に潜る
Diving into the sea I've not dived
何をそんなに知りたがってるの?
What are you so curious to know?
何をそんなに知りたがってるの?
What are you so curious to know?
それが何だか分からないなら
If you don't know what it is,
公園のベンチに聞いてごらん
Ask the park bench
ペットボトルを首から下げて
Carrying a water bottle around your neck
買ったばかりの自転車で
On a bike you just bought
洒落たブティックのすぐ隣は
Right next to the stylish boutique
キンコンカンコン鉄工所
Clang, clang, goes the ironworks
前の車が何度もハザード出して
A car in front with its hazard lights flashing repeatedly
それじゃいつが本当かわからない
So I can't tell which is real
目の前の欲しいもの
The things I want before my eyes
忘れてる捨てるもの
The things I want to throw away, I forget
今はただ 君の言う通り
Right now, I'll just do as you say
それが本当の幸せなのかも
Is that what real happiness is?
そんなこんなで結局また同じ
So, so, in the end it's the same again
元いたところに立っている
I'm standing again where I started
なんだかんだで結局また同じ
In the end, after all, it's the same again
元いたところに立っている
I stand where I started
今はただ 君の言う通り
Right now, I'll just do as you say
それが本当の幸せなのかも
Is that what real happiness is?





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! Feel free to leave feedback.