Kazuyoshi Saito - 一人よがり - translation of the lyrics into German

一人よがり - Kazuyoshi Saitotranslation in German




一人よがり
Eigenbrötlerei
細い細い窓の隙間から
Durch den schmalen Spalt des Fensters
白い光満ちあふれて
flutet weißes Licht herein
あなたの声と重なって
und vermischt sich mit deiner Stimme,
あたしには酷く眩しい
das blendet mich so sehr.
「夢が叶った」と話してくれる
„Mein Traum ist wahr geworden“, erzählst du mir,
あなたはどこから見ても
du schreitest, von welcher Seite ich auch schaue,
前を向きひたすらに進む
unbeirrt vorwärts, ohne Stillstand.
だから止まらなかった涙なのか...
Darum sind es wohl Tränen, die nicht enden...
あなたの喜びそれは全てを
Deine Freude gleicht einem Leuchten,
丸くする輝きに似て
das alles rund und weich macht,
あたしはただ驚いた足は
ich bin nur sprachlos, meine Füße
根が張ったかの様動かない
wie festgewurzelt, reglos.
わざと悲しいそぶりをしたり
Ich tue absichtlich traurig,
声を小さくしてみたり
senke meine Stimme,
気付いてほしいあたしのひとりよがり
hoffend, du bemerkst mein selbstsüchtiges Spiel.
愛おしみながらそっと刻む日
Doch ich zähle still die Tage,
毎日ではない必ずでもない
nicht jeden, nicht immer,
けどふとした瞬間思う
aber in zufälligen Momenten denk ich:
あたしはただあなたがいるから
Nur weil du da bist,
今を生きてゆけるんだと
kann ich jetzt weiterleben.
あなたの喜びそれは全てを
Deine Freude gleicht einem Leuchten,
丸くする輝きに似て
das alles rund und weich macht,
あたしはただ驚いた足は
ich bin nur sprachlos, meine Füße
根が張ったかの様動かない
wie festgewurzelt, reglos.





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! Feel free to leave feedback.