Kazuyoshi Saito - 僕は他人 - translation of the lyrics into German

僕は他人 - Kazuyoshi Saitotranslation in German




僕は他人
Ich bin ein Fremder
Ah 呑気な他人は 噂が好きで
Ah, sorglose Fremde lieben Tratschereien
すべて他人事 棚の上から
Alles ist nicht ihr Problem, vom Regal herab
Ah テレビが騒ぐ 活字が笑う
Ah, der Fernseher lärmt, die Schriften lachen
すべて他人事 呑気な他人
Alles ist nicht ihr Problem, sorglose Fremde
今夜のニュースも 僕のことじゃない 幸せを感じ
Die heutigen Nachrichten sind nicht über mich, ich fühle mein Glück
明日の今ごろ 泣いてるのは 呑気な他人
Morgen um diese Zeit weint wieder ein sorgloser Fremder
Ah 楽しくて笑う 悲しくて涙
Ah, fröhlich lachen, traurig weinen
すべては同じ 青い空の下
Alles ist gleich, unter dem blauen Himmel
あなたの涙は 出来るならば止めてあげたい
Deine Tränen, wenn ich könnte, würde ich sie stoppen
誰もが呑気な他人ならば 空まで涙
Wenn alle nur sorglose Fremde wären, weinte selbst der Himmel
今夜のニュースも 僕のことじゃない 幸せを感じ
Die heutigen Nachrichten sind nicht über mich, ich fühle mein Glück
いつかは いつかは泣きだすのさ
Irgendwann, irgendwann wird er weinen
呑気な他人
Der sorglose Fremde





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! Feel free to leave feedback.