Kazuyoshi Saito - 印象に残る季節 - translation of the lyrics into German

印象に残る季節 - Kazuyoshi Saitotranslation in German




印象に残る季節
Jahreszeit, die in Erinnerung bleibt
印象に残る季節は何故かいつも冬
Weshalb bleibt die Jahreszeit in Erinnerung stets der Winter?
川の傍のベンチであなたに触れた夜
An der Bank am Fluss, als ich dich in jener Nacht berührte
想像通りのやわらかなくちびる
Deine Lippen so weich, wie ich es mir vorgestellt hatte
戸惑いながらも二人は恋に落ちる
Zögernd, doch wir verliebten uns ineinander
印象に残る季節は何故かいつも冬
Weshalb bleibt die Jahreszeit in Erinnerung stets der Winter?
時が止まればいいと願い続ける夜
Die Nacht, in der ich mir wünschte, die Zeit möge stehen bleiben
誰かに話せば壊れてしまいそうな
Erzählte ich es jemandem, würde es vielleicht zerbrechen
誰かに話さなきゃ夢を見ているような
Erzählte ich es niemandem, wäre es wie ein Traum
印象に残る季節は何故かいつも冬
Weshalb bleibt die Jahreszeit in Erinnerung stets der Winter?
ためらいの雪は降るあなたに触れた夜
Schneeflocken des Zögerns fallen, als ich dich in jener Nacht berührte
あなたに触れた夜
Als ich dich in jener Nacht berührte





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! Feel free to leave feedback.