Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - 時が経てば("風の果てまで” Live at 日本武道館 2016.5.22 )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時が経てば("風の果てまで” Live at 日本武道館 2016.5.22 )
Время лечит ("До края ветра” Live at Ниппон Будокан 22.05.2016)
ビルの屋上から男が飛び降りようとしている
С
крыши
здания
мужчина
собирается
прыгнуть.
下には野次馬がたくさん集まってみんな固唾を飲んでる
Внизу
толпа
зевак,
все
затаили
дыхание.
けたたましいパトカーのサイレン
ピーポーピーポー救急車
Оглушительные
сирены
полицейских
машин,
пи-по
пи-по,
скорая.
ハシゴ車は限界まで伸ばすけれどまるで届かない
Пожарная
машина
выдвигает
лестницу
до
предела,
но
до
него
не
достать.
男にいったい何があったんだろう
Что
же
с
ним
случилось,
интересно?
借金でもしたか?女にでもフラれたか?
В
долги
влез?
Или
девушка
бросила?
時が経てば忘れられることだってあるってのに
Ведь
со
временем
все
забывается...
ビルの屋上では男を刑事らしき人が説得している
На
крыше
полицейский,
кажется,
уговаривает
мужчину.
野次馬はさらに集まって
まるで夏祭りみたいだ
Зевак
становится
все
больше,
как
на
летнем
фестивале.
上空では何機ものヘリコプター
あふれかえるテレビの中継車
В
небе
несколько
вертолетов,
полно
тележек
для
трансляции.
レポーターがおばさんにインタビューをしている
Репортер
берет
интервью
у
какой-то
женщины.
「あぶないわねぇ」なんて言いながら
«Как
опасно»,
– говорит
она.
「どうしたのかしらねぇ」なんて言いながら
«Интересно,
что
случилось»,
– говорит
она.
少し髪を直したりして
テレビに出るのがちょっと嬉しそう
Поправляет
волосы,
довольная,
что
попала
в
телевизор.
キミの知ってるボクが
きっと本当の自分なのかもしれない
Тот,
кого
ты
знаешь,
возможно,
и
есть
настоящий
я.
キミが思ってるキミよりも
きっとボクの方がキミを知っているように
Наверное,
я
знаю
тебя
лучше,
чем
ты
сама
себя.
キミはボクの事を前に優しい人だなんて言ったけれど
Ты
как-то
сказала,
что
я
добрый
человек,
池で溺れてる犬を
ボクは飛び込んでまでは助けない
Но
я
не
стану
прыгать
в
пруд,
чтобы
спасти
тонущую
собаку.
男にいったい何があったんだろう
Что
же
с
ним
случилось,
интересно?
酒でも飲み過ぎたか?それとももうすべてに疲れたか?
Спиртного
перебрал?
Или
просто
устал
от
всего?
時が経てば忘れられることだってあるってのに
Ведь
со
временем
все
забывается...
ビルの屋上では
まだ男を刑事が説得している
На
крыше
полицейский
все
еще
уговаривает
мужчину.
あいつはスマホのカメラで
上手く撮れたかどうかのチェック
Вон
тот
проверяет,
хорошо
ли
получилось
фото
на
смартфоне.
テレビはどの番組も生中継
男の父親に「どうですか?」なんて聞いてる
Все
телеканалы
ведут
прямую
трансляцию,
спрашивают
отца
мужчины:
«Что
вы
чувствуете?»
男はしゃがみこんでどうやら泣き出しているみたいだ
Мужчина
присел
и,
кажется,
плачет.
刑事が男の肩を抱いて
男は飛び降りるのをやめた
Полицейский
обнимает
его
за
плечи,
и
мужчина
передумывает
прыгать.
その時ボクのケータイに「お米送ったわよ」って母の声
В
этот
момент
на
мой
телефон
звонит
мама:
«Я
отправила
тебе
рис».
男にいったい何があったんだろう
Что
же
с
ним
случилось,
интересно?
過去がツライのか
もう笑う事も忘れたか
Тяжелое
прошлое?
Или
разучился
улыбаться?
何も手にしなかったか
それともすべてをやりつくしたか?
Ничего
не
достиг?
Или,
наоборот,
все
перепробовал?
傷つき過ぎたのか
傷つけ過ぎたのか
Слишком
много
боли
испытал?
Или
слишком
много
боли
причинил?
時が経てば忘れられることだってあるってのに
Ведь
со
временем
все
забывается...
時が経てば笑っちゃうことだってあるってのに
Со
временем
всему
можно
посмеяться...
がんばれ
負けるな
がんばれ
もうちょっとの辛抱だよ
Держись!
Не
сдавайся!
Держись!
Еще
немного
потерпи!
がんばれ
がんばれ
Uh―
Держись!
Держись!
Uh―
時が経てば笑っちゃうことだってあるんだから
Ведь
со
временем
всему
можно
посмеяться.
時が経てば忘れちゃうことだってあるかもよ
Со
временем
все
может
забыться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 斉藤 和義
Attention! Feel free to leave feedback.