Kazuyoshi Saito - Are you ready? - translation of the lyrics into German

Are you ready? - Kazuyoshi Saitotranslation in German




Are you ready?
Bist du bereit?
街には空っ風が吹いてる 胸には闇が寝転んでる
Auf den Straßen weht ein kalter Wind, in meiner Brust liegt die Dunkelheit
この景色はいつか見た気がして 車飛ばしてる 初めてを探しに
Diese Szene kommt mir bekannt vor, ich drücke aufs Gas, auf der Suche nach dem ersten Mal
Are you ready? さよなら
Bist du bereit? Leb wohl
欲まみれのガラクタ
Du unnützes, gieriges Zeug
Are you ready? 飛び込め
Bist du bereit? Spring rein
今ならまだ間に合う
Jetzt hast du noch die Chance
本当に欲しいものは エキサイトする心臓だろ
Was du wirklich willst, ist ein Herz, das vor Begeisterung schlägt
Are you ready? Are you ready?
Bist du bereit? Bist du bereit?
思い出してごらんよ あの日のロックンロール
Erinnerst du dich noch an den Rock 'n' Roll von damals?
昨日にスコアをつけるなら 55点 今日も似たようなもの
Wenn ich dem Gestern eine Note geben müsste, wär's eine 55, heute nicht viel besser
進入禁止の標識蹴飛ばして 飛び立ったカラスが大声で鳴いている
Ich trete das "Betreten verboten"-Schild um, eine Krähe fliegt auf und krächzt laut
Are you ready? さよなら
Bist du bereit? Leb wohl
黒いシャツの憂鬱よ
Du schwermütiges schwarzes Shirt
Are you ready? 飛び込め
Bist du bereit? Spring rein
今ならまだ間に合う
Jetzt hast du noch die Chance
Are you ready? 行こうぜ
Bist du bereit? Los geht's
重たい腰あげて
Heb deinen trägen Hintern hoch
Are you ready? 飛び込め
Bist du bereit? Spring rein
ネットなんかに出てないぜ
Das findest du nicht im Internet
本当に欲しいものは エキサイトする心臓だろ
Was du wirklich willst, ist ein Herz, das vor Begeisterung schlägt
Are you ready? Are you ready?
Bist du bereit? Bist du bereit?
ふと見上げた空には流れ星
Plötzlich sehe ich einen Sternschnuppe am Himmel
Are you ready? Are you ready?
Bist du bereit? Bist du bereit?
Are you ready? Are you ready?
Bist du bereit? Bist du bereit?
声が枯れるまで ボクは歌うロックンロール
Bis meine Stimme versagt, singe ich Rock 'n' Roll





Writer(s): 斉藤 和義


Attention! Feel free to leave feedback.