Kazuyoshi Saito - はるかぜ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - はるかぜ




はるかぜ
Весенний ветер
人波夕闇春風は君の色
Толпа, сумерки, весенний ветер цвета твоих волос.
揺らめく 街の灯 肩先が触れる音
Мерцающие городские огни, звук наших плеч, едва касающихся друг друга.
悲しいことが 君から消えますように
Пусть вся печаль исчезнет из твоей жизни.
素敵な事が 君に起きますように
Пусть с тобой случаются только чудеса.
気まぐれな唇 僕を戸惑わせる
Твои капризные губы смущают меня.
真っすぐな瞳に 僕は吸い込まれる
Я тону в твоих ясных глазах.
ぼんやり三日月 見送る終電の音
Размытый полумесяц провожает звук последнего поезда.
言葉にならずに 春風に吹かれてる
Слова застревают в горле, я молчу, обдуваемый весенним ветром.
寂しい夜が 君から消えますように
Пусть одинокие ночи исчезнут из твоей жизни.
素敵な事が 二人に起きますように
Пусть чудеса случаются с нами обоими.
君を抱きしめたい くちびるに触れたい
Хочу обнять тебя, коснуться твоих губ.
君のそばにいたい 心は誤魔化せない
Хочу быть рядом с тобой, не могу обмануть свое сердце.
探している 特別な言葉
Ищу особенные слова.
見つからずに ただただ 春風
Не нахожу их, лишь ощущаю весенний ветер.
寂しい夜が 君から消えますように
Пусть одинокие ночи исчезнут из твоей жизни.
素敵な事が 二人に起きますように
Пусть чудеса случаются с нами обоими.
君を抱きしめたい くちびるに触れたい
Хочу обнять тебя, коснуться твоих губ.
君のそばにいたい 心は君でいっぱい
Хочу быть рядом с тобой, мое сердце полно тобой.
悲しい出来事が 君から消えますように
Пусть все печальные события исчезнут из твоей жизни.
素敵な出来事が 二人に起きますように
Пусть чудесные события случаются с нами обоими.





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! Feel free to leave feedback.