Kazuyoshi Saito - シグナル - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kazuyoshi Saito - シグナル




シグナル
Signal
あなたのことを 忘れていくよ 好きだったことさえも
I will forget all about you, even that I used to love you
話したことも 手の温もりも もう全部忘れちゃったよ
The things we talked about, the warmth of your hand, I've already forgotten all of it
澄みきった空が 広がっているよ 散らかった部屋の向こう
A clear sky is stretching out beyond the cluttered room
人混みの中 紛れに行くよ 重たいドアを開けて
I will merge into the crowd and vanish, opening the heavy door
この街は形を変えていく 取り壊わされてく思い出の景色
This city keeps changing shape, the scenery of memories being torn down
風が吹く 雲は流れていく もう二度と戻れない
The wind blows, the clouds float by, I'll never go back there again
そんな事くらいわかってるよ
I know all that
いつかどこかで きっとどこかで また会えたとしたら
Someday, somewhere, when we do meet again
何も言わずに 少し目を伏せて すれ違うだけ
I will not say anything, I will just lower my eyes and pass you by
その時本当の 夢の終わり知るんだ
That's when I'll know the real end of the dream
心の声に 耳を塞いで 立ち尽くす交差点
I ignore the voice in my heart and stand rooted at the crosswalk
信号が青に 進めと言うよ 赤のままでいいのに
The signal turns green, it's telling me to move on, but I wish it would stay red
今あなたは 何を感じている 想い出すべて消し去ったのかな
How do you feel now? Have you erased all the memories?
風が吹く 雲は流れていく 星空にベールかけ
The wind blows, the clouds float by, veiling the starry sky
ウエディングドレスで踊らせたり
Dancing in a wedding dress
いつかどこかで きっとどこかで また会えたとしたら
Someday, somewhere, when we do meet again
何も言わずに 少し笑って すれ違うだけ
I will not say anything, I will just smile slightly and pass you by
その時信号が 黄色のまま止まった
That's when the light will stay yellow
いつかどこかで きっとどこかで また会えたとしても
Someday, somewhere, even if we do meet again
何も言わずに 少し目を伏せて すれ違うだけ
I will not say anything, I will just lower my eyes and pass you by
絡めた指も 濡れた唇も あんなに泣いたことも
The fingers we entwined, the lips we kissed, those times we cried so much
忘れていくよ それでいいんだろう それしかないんだろう
I will forget all of it, that's the right thing to do, the only thing to do
その時信号が また青に変わった
That's when the signal will turn green again





Writer(s): Kazuyoshi Saito


Attention! Feel free to leave feedback.